Traducción automática

Angel From Montgomery
John Prine
Engel aus Montgomery
Angel From Montgomery
Ich bin eine alte Frau, benannt nach meiner MutterI am an old woman named after my mother
Mein alter Mann ist ein weiteres Kind, das alt geworden istMy old man is another child that's grown old
Wenn Träume Blitze wären, der Donner das VerlangenIf dreams were lightning, thunder were desire
Wäre dieses alte Haus schon längst niedergebranntThis old house would have burnt down a long time ago
Mach mir einen Engel, der von Montgomery fliegtMake me an angel that flies from Montgomery
Mach mir ein Plakat von einem alten RodeoMake me a poster of an old rodeo
Gib mir einfach eine Sache, an der ich festhalten kannJust give me one thing that I can hold on to
Um zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg istTo believe in this living is just a hard way to go
Als ich ein junges Mädchen war, hatte ich einen CowboyWhen I was a young girl, well, I had me a cowboy
Er war nicht viel zu sehen, nur ein freier, umherziehender MannHe weren't much to look at, just a free rambling man
Aber das ist lange her und egal, wie sehr ich es versucheBut that was a long time and no matter how I try
Die Jahre vergehen einfach wie ein gebrochener DammThe years just flow by like a broken down dam
Mach mir einen Engel, der von Montgomery fliegtMake me an angel that flies from Montgomery
Mach mir ein Plakat von einem alten RodeoMake me a poster of an old rodeo
Gib mir einfach eine Sache, an der ich festhalten kannJust give me one thing that I can hold on to
Um zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg istTo believe in this living is just a hard way to go
In der Küche sind Fliegen, ich kann ihr Summen hörenThere's flies in the kitchen, I can hear 'em there buzzing
Und ich habe seit dem Aufwachen heute nichts getanAnd I ain't done nothing since I woke up today
Wie zur Hölle kann eine Person morgens zur Arbeit gehenHow the hell can a person go to work in the morning
Und abends nach Hause kommen und nichts zu sagen habenAnd come home in the evening and have nothing to say
Mach mir einen Engel, der von Montgomery fliegtMake me an angel that flies from Montgomery
Mach mir ein Plakat von einem alten RodeoMake me a poster of an old rodeo
Gib mir einfach eine Sache, an der ich festhalten kannJust give me one thing that I can hold on to
Um zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg istTo believe in this living is just a hard way to go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Prine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: