Traducción generada automáticamente
Salmo 139
Priscila Alves
Salmo 139
Salmo 139
Tú me examinas y me conocesTu me sondas e me conheces
Sabes cuándo me siento y cuándo me levantoSabes quando me assento ou me levanto
Desde lejos penetras mis pensamientosDe longe penetras os meus pensamentos
Investigas mi camino y mi descanso, y estás familiarizado con todos mis caminosEsquadrinhas o meu andar e o meu deitar dirige os meus caminhos
Tú me rodeas por detrás y por delante, y tu mano está sobre míTu me cercas por trás e diante e sobre mim está a tua mão
¿A dónde podría alejarme de tu Espíritu?Para onde me ausentarei do teu Espírito?
¿A dónde podría huir de tu presencia, oh Dios?Para onde fugirei da tua face, oh Deus?
Si subo a los cielos, allí estás túSe subo aos céus lá Tu estás
Si hago mi lecho en el abismo, también estás túSe faço a minha cama no mais profundo abismo Tu estás
Si tomara las alas de la aurora y fuera a habitar en los confines del marSe tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares ainda lá
Aun allí tu mano me guiaría, y tu diestra me sostendríaHaverá de me guiar a tua mão e a tua destra me susterá
Examíname, oh Dios, y conoce mi corazónSonda-me, oh Deus, conhece o meu coração
Pruébame y conoce mis pensamientosProva-me conhece os meus pensamentos
Ve si hay en mí algún camino maloVê se há em mim Senhor algum caminho mal
Y guíame por el camino eternoMe guie pelo caminho eterno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscila Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: