Traducción generada automáticamente

Águas de Chuva / Eu Sem Você / Quebrou a Cara / Eu Tô Carente
Priscila Senna
Agua de Lluvia / Yo Sin Ti / Se Rompió la Cara / Estoy Necesitado
Águas de Chuva / Eu Sem Você / Quebrou a Cara / Eu Tô Carente
Lo que nos unió no se separaO que uniu a gente não separa
Soy tu fuego, tú eres mi brasaEu sou teu fogo, você é minha brasa
Agua de lluvia en nosotrosÁgua de chuva em nós
Cuando el clima está calienteQuando o clima está quente
Cuando hablo bajo, tú gritasQuando falo baixo, você grita
Nos peleamos, pero nunca terminaA gente briga, mas nunca termina
Luego hacemos el amorLogo fazemos amor
Ahí la pasión se apoderaAí a paixão toma conta
Porque nos queremos tantoPorque a gente se gosta tanto
Tanto, tanto, tanto, tantoTanto, tanto, tanto, tanto
Deseo eternidad para los dosDesejo eternidade pra nós dois
Después y después, y despuésDepois e depois, e depois
Mi corazón es tuyoO meu coração é seu
Todo tuyoTodinho seu
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)
Tu corazoncito es míoSeu coraçãozinho é meu
Todo míoTodinho meu
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)
Estoy necesitado de tu abrazoEu tô carente desse teu abraço
De ese amor que me deja ligeroDesse teu amor que me deixa leve
Estoy necesitado de esos ojos negrosEu tô carente desses olhos negros
De esa sonrisa tuya blanca como la nieveDesse teu sorriso branco feito neve
Estoy necesitado de esa mirada que mataEu tô carente desse olhar que mata
De esa boca caliente que lo revuelve todoDessa boca quente revirando tudo
Extraño esa cara lindaTô com saudade dessa cara linda
Pidiéndome: Quédate solo un segundo másMe pedindo: Fica só mais um segundo
Estoy como hierba, deseando la lluviaTô feito mato, desejando a chuva
Madrugada fría, esperando el SolMadrugada fria, esperando o Sol
Estoy tan necesitado como un prisioneroTô tão carente feito um prisioneiro
Vivo una pesadilla, beso sin pasiónVivo um pesadelo, beijo sem paixão
Tengo ganas de enfrentar el mundoTô com vontade de enfrentar o mundo
Ser para siempre el guía de tu corazónSer pra sempre o guia do seu coração
Soy la mitad de un amor que vibraSou a metade de um amor que vibra
En una poesía en forma de canciónNuma poesia em forma de canção
Sin ti, soy cazador sin presaSem você, sou caçador sem caça
Sin ti, la soledad me abrazaSem você, a solidão me abraça
Sin ti, soy menos que la mitadSem você, sou menos que a metade
Soy incapacidad de vivir por míSou incapacidade de viver por mim
Sin ti, yo sin tiSem você, eu sem você
Te di mi corazón, ya mandé cartas, te di floresTe dei meu coração, já mandei cartas, te dei flores
Y tú aún quieres pelear conmigoE você ainda quer brigar comigo
Me humillo, me declaroEu me humilho, me declaro
Y tú a cambio solo me das castigoE você em troca só me dá castigo
No aguanto más, mi pobre corazónEu não aguento não, o meu pobre coração
Hoy me desperté más tempranoHoje eu acordei mais cedo
Me miré en el espejo, y vi!Me olhei pelo espelho, e vi!
Estaba muriendo de amorTava morrendo de amor
Cuando digo que es verdadQuando eu digo que é verdade
Tú dices que estoy mintiendoVocê diz que estou mentindo
Decidí pararEu resolvi parar
Poner un alto a esto de una vez por todasDá um basta nisso de uma vez por todas
Por favor, no llames, ya estoy con otraPor favor, não ligue, já estou com outra
Que me da cariño, amor y atenciónQue me dá carinho, amor e atenção
Y tú no diste nadaE você não deu não
Tu mamá dijoSua mãe falou
Que cuando me perdieras le darías valorQue quando me perdesse iria dar valor
Dije que no eres digna de mi amorFalei que não é digna do meu amor
Pagaste por verPagou pra ver
Se te rompió la caraQuebrou a cara
Cuando me dejasteQuando você me deixou
Mi vida se derrumbóA minha vida desabou
Cuando me dejasteQuando você me deixou
Mi mundo se derrumbóO meu mundo desabou
No sabía que la separaciónEu não sabia que a separação
Hacía llorar al hombre, como a un niñoFaz o homem chorar, feito criança
Con miedo a la oscuridadCom medo da escuridão
Tengo fríoEu tô com frio
Ven a calentarmeVem me aquecer
Estoy solo, no aguanto la soledadEstou sozinho não aguento a solidão
Te extrañoTô com saudade
Por favor, vuelve a míPor favor, volte pra mim
Amor, no me dejes asíAmor não me deixe assim
Amor, no me dejes asíAmor não me deixe assim
Estoy necesitado, estoyEu tô carente, eu tô
Estoy necesitado de tu amorEu tô carente do seu amor
Estoy necesitado, estoyEu tô carente eu tô
Estoy necesitado de tu amorEu tô carente do seu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscila Senna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: