Traducción generada automáticamente
LAMENT
Priscilla Hernández
LAMENTO
LAMENT
Moví la luna para hacer crecer las mareasI moved the moon to grow the tides
solo para dejarme a la deriva en las olasjust to leave myself drifting in the waves
Y devoré la luz del solAnd I devoured the light of sun
la hice negra para cegar mis ojosmade it black to blind my eyes
y ver lo que los ojos no pueden verand see what eyes can't see
Romperé la raíz de cada árbolI'll break the root of every tree
y arruinaré la vida de las semillasand spoil the life from seeds
y maldeciré tierras para que se pudran...and curse lands to decay....
Haré que los ríos corran secos hacia atrásI'll make the rivers run back dry
No puedo encontrar lo que perdíI can't find what I lost
solo guijarros, huesos y polvojust pebbles, bones and dust
Nadie se queda...No one stays...
Nada dura...Nothing lasts...
Duele, qué profundo dueleIt aches, how deep it aches
Lastima, qué profundo lastimaIt hurts, how deep it hurts
duele...aches…
Ahora que te has ido, que todo lo hecho se deshagaNow that you're gone, may all that's done becomes undone
¡Qué profundo duele!How deep it aches!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscilla Hernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: