Traducción generada automáticamente
Priscilla Monteiro
Priscilla Monteiro
Priscilla Monteiro
Priscilla Monteiro
Te llevaré a ver el atardecerVou te levar pra ver o Por do Sol
Que reflejes en las luces del faroVocê refletir nas luzes do farol
Sentir tu cuerpo junto al míoSentir teu corpo junto ao meu
al mirarte adivinar un pensamiento tuyoao te olhar adivinhar um pensamento seu
Quiero amarte a la luz de la lunaQuero te amar a luz da lua
Deleitarme en tu lenguaMe deleitar na língua tua
Sentirme viva y hacerte vivirMe sentir viva e te fazer viver
Eres la melodía más perfectaVocê é a melodia mais perfeita
Mi amor no tiene secretos, ni recetasMeu amor não tem segredo, nem receita
Es la música más hermosa que he escuchadoÉ a musica mais linda que eu já ouvi
Por ti cruzo el océanoPor você eu atravesso o oceano
Mi amor es tan real, no hay errorMeu amor é tão real não tem engano
Adorno el cielo con girasoles para que sonríasEnfeito o céu com girassóis pra você sorrir
Quiero amarte a la luz de la lunaQuero te amar a luz da lua
Deleitarme en tu lenguaMe deleitar na língua tua
Sentirme viva y hacerte vivirMe sentir viva e te fazer viver
Susurrar poesías al oídoSussurrar poesias ao pé do ouvido
Despertar para admirarte durmiendoAcordar pra admirar você dormindo
Cantar para ti junto al marCantar pra você a beira mar
Pies descalzos en la arenaPés descalços na areia
ven conmigo, te llevo a bailar.vem comigo, te levo pra dançar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscilla Monteiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: