Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 209

Stonegarde

Priscilla Renea

Letra

Jardín de piedra

Stonegarde

Hay un jardín de piedra donde yace mi amanteThere's a stone garden were my lover lies
Las flores nunca crecen, florecen y mueren allíThe flowers never grow they bloom there and die
Como el día en que la tierra se detuvo y lágrimas en mis ojosMuch like the day when the earth was stilled up and tears in my eyes
Hasta el borde se llenaronTo the brim they filled up
Días y noches pasan pero aún debo ir a recostarme en el pasto y llorar junto a los saucesDays and night pass but stilt I must go to lay in the grass and weep by the willows
En el jardín de piedra, el jardín, el jardín donde ambas semillas son plantadas pero nada brotaIn the stone garden the garden the garden were both seeds are planted but nothing sprouts up
En el jardín de piedra, el jardín, el jardín, el amor yace para siempre y luego se convierte en polvoIn the stone garden, the garden, the garden, the love lays for ever then turns in to dust
Algunos días me pongo mi mejor ropa de domingo y me tomo una foto con tu vestido favoritoSome days I put on my Sunday best and take a picture in your favorites dress
Para recostarme junto a tu lecho permanente y complacer a aquel que ha sido llevado por el vientoTo lay in beside your permanent bed to re pleas the one whose been blown with the wind

Días y noches pasan pero aún debo ir a recostarme en tu vestido y llorar junto al sauceDays and nights pass but still I must go to lay in your dress and weep by the willow
En el jardín de piedra, el jardín, el jardín donde ambas semillas son plantadas pero nada brotaIn the stone garden the garden the garden were both seeds are planted but nothing sprouts up
En el jardín de piedra, el jardín, el jardín, el amor yace para siempre y luego se convierte en polvoIn the stone garden, the garden, the garden, the love lays for ever then turns in to dust

Sé que quieres que viva mi vida, pero no tengo propósito, ninguna razón para intentarlo, así que me quedaré aquí hasta que llegue ese buen carruaje en el jardín de piedraWell I know you want me to live out my life but I have no porpoise no reason to try so I'll lay right here till that good chariot comes in the stone garden

En el jardín de piedra, el jardín, el jardín donde ambas semillas son plantadas pero nada brotaIn the stone garden the garden the garden were both seeds are planted but nothing sprouts up
En el jardín de piedra, el jardín, el jardín, el amor yace para siempre y luego se convierte en polvoIn the stone garden, the garden, the garden, the love lays for ever then turns in to dust

En el jardín de piedra, el jardín, el jardín donde ambas semillas son plantadas pero nada brotaIn the stone garden the garden the garden were both seeds are planted but nothing sprouts up
En el jardín de piedra, el jardín, el jardín, está creciendo y soplando con amantes como nosotrosIn the stone garden, the garden, the garden, it's growing and blowing with lovers like us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscilla Renea y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección