Traducción generada automáticamente

Emergency Room
Priscilla Renea
Sala de Emergencias
Emergency Room
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ayWhoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ay
Estaba recogiendo tu ropa en el armarioI was pickin up your clothes in the closet
Estaba a punto de tirar tus jeans en la lavadoraWas bout to throw your jeans in the washa
Hasta que vi un papel que decía TashaTill I saw a piece of paper sayin Tasha
Debo decir que esto me sorprendió un pocoI gotta say I found this a bit shockin
Está en los recibos de cuando fuiste de comprasIt's on the recipts you went shoppin
Compraste unos zapatos nikeYou bought some nike shoes
¿Por qué estás comprando medias?Why you buyin stockngs?
Chico, ¿cómo pudiste mentirme?Boy, how could you lie to me?
Pensé que morirías por míThought you would die for me.
No aceptaré otra disculpaI'm not acceptin another apology.
Después de 3 años, lo dejaré irAfter 3 years, I'm a let it go
No me quedaré llorando másI ain't standin round cryin no more
Tus maletas están listas junto a la puertaGot your bags packed sittin by the door
Voy a dejar tu corazón destrozado en el sueloI'm a leave your heart broken on the floor
[Estribillo:][Chorus:]
Vas a estar en la sala de emergenciasYou gonna be in the emergency room
Estoy junto a tu camaI'm standin by your bed
Y buscando sacarte el sueroAnd searchin to pull out your IV
Vas a estar en la sala de emergenciasYou gonna be in the emergency room
Estoy luchando conmigo mismaI'm fightin with myself
No puedo lastimarte aunque me hayas lastimadoI can't hurt you even though you hurt me
Vas a estar en la sala de emergenciasYou gonna be in the emrgency room
Intentando llamar a una enfermera pero nadie puede ayudarte ahoraTryin to call a nurse but nobody can help you now
Déjame verte intentar vivir sin míLet me see you try and live without me
Línea plana en el EKGFlat line on the EKG
Estaba en casa tarde en la noche viendo la televisiónI was home late at night watchin TV
Cuando recibí una llamada de mi chica diciendo RiRiWhen I got a call from my girl sayin RiRi
Vio a tu hombre en el clubSaw your man in the club
Pensé que él dijo que estaba fuera de la ciudad haciendo negociosI thought he said he was out of town doin business
Pensé que dijo que volvería en 3 semanasThought he said he be back in 3 weeks
Ahora estoy enojadaNow I'm mad
Sentada en la cocina poniéndome tristeSittin in the kitchen gettin sa-ad
Mirando tus fotosLookin at your pictures
Chico, ¿cómo pudiste mentirme?Boy, how could you lie to me?
Pensé que morirías por míThought you would die for me.
No aceptaré otra disculpaI'm not acceptin another apology
Después de 3 años, lo dejaré irAfter 3 years, I'm a let it go
No me quedaré llorando másI ain't standin round cryin no more
Tus maletas están listas junto a la puertaGot your bags packed sittin by the door
Voy a dejar tu corazón destrozado en el sueloI'm a leave your heart broken on the floor
[Estribillo:][Chorus:]
Vas a estar en la sala de emergenciasYou gonna be in the emergency room
Estoy junto a tu cama y buscando sacarte el sueroI'm standin by your bed and searchin to pull out your IV
Vas a estar en la sala de emergenciasYou gonna be in the emrgency room
Estoy luchando conmigo mismaI'm fightin with myself
No puedo lastimarte aunque me hayas lastimadoI can't hurt you even though you hurt me
Vas a estar en la sala de emergenciasYou gonna be in the emergency room



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscilla Renea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: