Traducción generada automáticamente

Loin d'ici
Priscilla
Lejos de aquí
Loin d'ici
Tengo problemas, me cuesta sentirme bienJ'ai du mal j'ai du mal à me sentir bien
Y no sé de dónde viene estoEt je ne sais pas de quoi ça vient
Llamamos a esto 'cotidiano'On appelle ça 'quotidien'
Un laberinto donde se pierden y van y vienenUn dédale où se perdent en va-et-vient
Las ganas de todo y el gusto por nada y los sueños de otro lugarL'envie de tout et le goût de rien et les rêves d'ailleurs
Pero lejos de aquíMais loin d'ici
Todavía está demasiado cerca de mi vidaC'est encore trop près de ma vie
Mi preocupaciónMon souci
Es alejar el aburrimientoC'est dans chasser l'ennui
Lejos de aquíLoin d'ici
Parece una utopíaCa ressemble à une utopie
Lejos de aquí es hermoso pero qué más daLoin d'ici c'est beau mais tant pis
Una señal, un mensaje de mi ángel guardiánUn signal un message de mon ange gardien
Eso me haría un poco de bienVoilà qui ferai un peu de bien
Solo un hilo que me retieneJuste un fil qui me retient
Me cuesta deshacerme de este antiguo sueñoJ'ai du mal à me défaire de ce rêve ancien
Escapar por todos los mediosM'évader par tous les moyens
Hacia un mundo aéreoVers un monde aérien
Pero lejos de aquíMais Loin d'ici
Todavía está demasiado cerca de mi vidaC'est encore trop près de ma vie
Mi preocupaciónMon souci
Es alejar el aburrimientoC'est dans chasser l'ennui
Lejos de aquíLoin d'ici
Parece una utopíaCa ressemble à une utopie
Lejos de aquí es hermoso pero qué más da {x2}Loin d'ici c'est beau mais tant pis {x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: