Traducción generada automáticamente

Tu Me Manqueras Toujours (feat. Marvin)
Priscillia
Du wirst mir immer fehlen (feat. Marvin)
Tu Me Manqueras Toujours (feat. Marvin)
Ich wäre da, nah bei dirJe serais là, près de toi
Auch wenn ich weiß, du siehst mich nicht!Même si je sais, tu ne me vois pas!
Ich würde gehen, in deinen FußstapfenJe marcherais, dans tes pas
Selbst im Himmel ganz nah bei dirMême dans le ciel tout contre toi
Dein Schutzengel am Tag, in der NachtTon ange gardien le jours, la nuit
Deine Seelenverwandte im ParadiesTon âme soeur au paradis
Ich würde dich sogar im Tod liebenJe t'aimerais même dans la mort
Denn meine Liebe ist viel zu starkCar mon amour est bien trop fort
Warum hat das Leben uns das angetan?Pourquoi la vie nous a fait ça?
Warum bist du nicht mehr bei mir?Pourquoi tu n'est plus au près de moi?
Ich habe so viel geweint, ich habe so viel geschrienJ'ai tant pleurer, j'ai tant crier
Und die Himmel angefleht, dich zu lassenPriant les cieux de te laisser
Mir noch einmal zu sagenMe dire encore encore une fois
Dass du dein ganzes Leben nur mich lieben würdestQue toute la vie tu n'aimerais que moi
Ich würde jeden Abend kommen, um mit dir zu redenJe viendrais tout les soir te parler
In all deinen Träumen, oh meine GeliebteDans tous tes rêves oh mon adorée
Du bist gegangen, hast mich verlassen, nur Erinnerungen, meine GeliebteTu es parti, tu ma laisser, que des souvenir mon adoré
Ich erinnere mich an deine KüsseJe me rapelle de tes baisers
Als ob du mich gerade geküsst hättestComme si tu venais de m'embrasser
In der Stille deiner AbwesenheitDans le silence de ton absence
Glaube ich immer noch, dich singen zu hörenJe crois toujours t'entendre chanter
Diese Melodie, die du geliebt hastCette mélodie, que t'adorais
Sie erfüllt mein Leben und meinen Geist mit deiner FröhlichkeitElle emplie ma vie et mon esprit, de ta gaité
Du wirst mir immer fehlenTu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlenTu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlenTu me manqueras toujours
Meine Liebe, für immerMon amour, à jamais
Du wirst mir immer fehlenTu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlenTu me manqueras toujours
Du wirst mir immer fehlenTu me manqueras toujours
Meine LiebeMon amour
Die Erinnerungen an den ersten TagLes souvenirs du premier jours
An dem wir miteinander geschlafen habenQue nous passions a faire l'amour
Die Emotionen, die LiebesworteLes émotions, les mots d'amours
Die wir mit immer reimtenQue nous faisions rimer avec toujours
Ich erinnere mich an dein VergnügenJe me rapelle de tes plaisir
An die schönen Momente puren WahnsinnsDes bons moments de pur délire
Und ich will von dir nurEt je ne veux garder de toi
Das Beste in meiner Erinnerung behaltenQue le meilleur dans ma mémoire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Priscillia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: