Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75
Letra

Barrios

Slums

Nah, no me he ido,Nah I ain't gone,
Crecí en los barrios, así que vinimos a pelearGrew up in the slums so we came to get it on
Crecí en el barrio, así que vinimos a pelearGrew up in the hood so we came to get it on
Crecí en este mundo, así que vinimos a pelearGrew up in this world so we came to get it on

Estamos en esto, quieren hablar de hielo pero no lo hicieron más cortoWe on, they wanna talk about ice but they ain't make it shorter
Los niños en África están bien, así que no ahorran aguaKids in Africa cool so they ain't save no water
2012 llega pronto, no seguimos órdenes2012 coming soon we ain't taking orders
Y si quieres hacer un problema, lo hacemos por tiAnd if you wanna make it an issue we make it for you
Porque nunca tuvimos nada esperándonos en casa'Cause we ain't never had nothing home waiting for us
El auto más caliente que vi en el barrio, Ford TaurusHottest whip I seen in the hood, Ford Taurus
Y más y más las noches tardías caen por elloAnd more more the late nights they fall for it
Mamá dice quédate en el suelo porque esas pelotas ruedanMama says stay up in the floor 'cause them balls rolling
No conocíamos a nadie que manejara un auto de 4 puertasWe ain't know anybody running that was 4 door and
Estábamos ocupados tratando de evitar la oficina del decanoWe was busy tryin' to stay out of the Dean's office
O el ataúd, amigos que se perdieronOr coffin, friends that was lost in
Solían vender boletos, ahora están en BostonUsed to sell ticks now they Boston
Actuando como si solo quisieran pastel, yo quería glaseadoActing like they only wanted cake I wanted frosting
Ahora mírame, ya estoy caliente, ellos no, ellos son el glaseadoNow look at me, I'm already hot they not they the frosting
Quién hubiera sabido en ese entonces que lo habrían perdidoWho woulda knew back then they would've lost it
Estoy en mi primera vez y están exhaustosI'm on my first time around they exhausted

Nah, no me he ido,Nah I ain't gone,
Crecí en los barrios, así que vinimos a pelearGrew up in the slums so we came to get it on
Crecí en el barrio, así que vinimos a pelearGrew up in the hood so we came to get it on
Crecí en este mundo, así que vinimos a pelearGrew up in this world so we came to get it on

Estamos en esto, no me voy, no me voyWe on, I ain't going , I ain't leaving though
A la mierda lo que piensan de mí, ahora saben que me necesitaránFuck what they think about me we now they gon' need me though
Ves, hago esto por todos los que me leenSee I do this for er'body that read me though
Si no entiendes, entonces no necesitas saberIf you don't understand than you don't need to know
Aunque me importa un carajo ser un héroeSee though I could care less about being a hero
El Jackson más corto, tengo un ego de FiladelfiaThe shorter Jackson I got a Philadelphia ego
Desde 0 estoy tratando de conseguir ese queso de FiladelfiaFrom 0 I'm trying to get that Philadelphia cheese though
Para vigilias por dejar piedras, se llevan nuestro lenguajeFor stake outs for leave stone they repo our lingo
Luego ponen en diferentes calles, los policías saben a dónde vamosThen put in different streets though the coppers know where we go
Pero aunque sea el caso, nunca sabrán lo que sabemosBut even though that's the case they will never know what we know
Conocemos prisioneros que son CO nativosWe know prisoners that are mine native CO
Prefieren vernos montando pequeños como un GOThey rather see us riding setting small like a GO
Les doy un signo, cáncer, leoI'm give 'em a sign cancer, leo
Si no me entienden para ahora, necesitan un GOIf they don't understand me by now they need a GO Beef
A la mierda lo que dicen, desde el jardín de infantesFuck what they say though ever since kindergarden
Ahora quieren jugar con masa, maldición, ¿por qué tengo que odiar?Now they wanna play dough fuck I gotta hate for
Cuando eres el número 1, ¿por qué demonios tienes que calificar?When you're number 1 what the fuck you gotta rate for
Necesito que mi chica sea un 10, golpeando como pagaI need my chick a 10 knocking oops like pay oh
Queríamos dejar el dinero, el dinero de la calle aoWe wanted leave money they street money ao
Patrón y un trago de ese OJ mayoPatrone and a shot of that OJ mayo

Nah, no me he ido,Nah I ain't gone,
Crecí en los barrios, así que vinimos a pelearGrew up in the slums so we came to get it on
Crecí en el barrio, así que vinimos a pelearGrew up in the hood so we came to get it on
Crecí en este mundo, así que vinimos a pelearGrew up in this world so we came to get it on

Estamos en esto, hombre, crecí en los barrios y eso me sacóWe on, man I grew up in the slums that got me out
Jodiendo en la escuela secundaria, mamá quería que me fueraFucking up in high school mom wanted me out
Tomé un vuelo a Arizona, no quería irmeTook a flight to Arizona I ain't wanna leave
Las mismas personas que dejé todavía en el sofá de su madreSame people I left still on their mother couch
Intenté llamarlos y hablarles sobre cosas más grandesI tried to call 'em and talk to 'em about bigger things
Vida más grande, mejores chicas y sueños más grandesBigger life better bitches and bigger dreams
Pero el barrio realmente es una trampa, eso es lo que pareceBut the hood really a trap shit that what it seems
Dedica tu vida al juego pero nunca obtengas un anilloDedicate your life to the game but never get a ring
Randy envejeciendo, mamá operándose, amigos enfriándoseRandy getting older,mom getting surgery , friends getting colder
Las mismas serpientes del jardín de antes se convierten en cobrasSame garden snakes from before they turn to cobras
Era un idiota en la escuela secundaria, ahora tiene 5 años másWas a bitch in high school now he 5 years older
Intentó conseguir a un tipo con él, así que va y compra una pistolaTried to get a nigga with him so he go and buy ratchet
Pero no quiere disparar, solo quiere hacer una declaración, así que la muestraBut he don't wanna shoot it he just want to make a statement so he flash it
A un tipo que realmente lo hace, que disparaTo a nigga that's really about it that blast it
Ahora su mamá tiene que verlo desde un ataúdNow his mom gotta look of him from a casket
La universidad no me enseñó nada, el barrio es el maestroCollege ain't teach me shit the hood I the master
Atrapado en este sótano caliente, nunca tuvimos nadaStuck up in this hot ass basement we never had shit
Y tienen la desfachatez de preguntarme si lo aguantéAnd they got the nerve to ask me if I last it
Mierda, todavía estoy aquí, eso significa que lo paséShit I'm still here right that mean I passed it
PrivilegioPrivaledge

Nah, no me he ido,Nah I ain't gone,
Crecí en los barrios, así que vinimos a pelearGrew up in the slums so we came to get it on
Crecí en el barrio, así que vinimos a pelearGrew up in the hood so we came to get it on
Crecí en este mundo, así que vinimos a pelearGrew up in this world so we came to get it on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Privaledge y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección