Traducción generada automáticamente

Last One
Private Island
Último
Last One
Esta es la última vez que estaré aquíThis is the last time I will be here
Hasta el final del díaUntil the end of day
Sé que no puedo descansar todo el fin de semanaI know I can't rest all of the weekend
Pero alivia el dolor de cabezaBut it fixes headache
Si tan solo hubiera puesto un refrigerador en este dormitorioIf only I had placed a fridge in this bedroom
O comprado un perro bien entrenadoOr we bought a dog well-trained
Somos el Sahara, donde el agua, el oasisWe Sahara, where the water, the oasis
Nadie podría caminarloNo one could walk it
Sé, sé, mi amorI know, I know, my love
¿Por qué demonios tenías que despertarme?Why the hell did you have to wake me up?
Porque preferiría que me matesBecause I'd rather have you kill me
Que mover mi cuerpo alguna vezThan ever move my body
Eres mi amante, nenaYou are my lover, babe
Sabes que te prometería mi apellidoYou know I would promise you my last name
Te haré mi maldita familiaI will make you my fucking family
Si me traes un vaso de aguaIf you get a glass of water for me
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Esta es la última vez que estaremos acostados aquíThis is the last time we will lay here
Hasta que se desvanezca el atardecerUntil the sunset fades
Desearía poder descansar todo el fin de semanaI wish we could rest all of the weekend
Pero estoy hecho de mis erroresBut I'm made of my mistakes
Arriesgaría una toma robóticaI would risk a robotic takeover
Para no tener que hacer nadaTo not have to do a thing
Todo lo que quiero es un maldito vaso de aguaAll I want is a fucking glass of water
Pero no quiero caminarBut don't wanna walk
Eres mi amante, nenaYou are my lover, babe
Sabes que te prometería mi apellidoYou know I would promise you my last name
Te haré mi maldita familiaI will make you my fucking family
Si me traes un vaso de aguaIf you get a glass of water for me
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
(Está tan lejos(It's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejos)It's so far away)
¿Por qué soy tan malditamente perezoso?Why am I so damn lazy?
¿Tengo que ser así?Does this have to be me?
Hecho de todos mis erroresMade of all my mistakes
(Está tan lejos(It's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejos)It's so far away)
No tengo ganas de intentarloDon't feel like trying
Moriré esta vezI'll be dying this time
Estoy bien con que sea asíI'm fine with it going that way
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejosIt's so far away
(Está tan lejos(It's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejos)It's so far away)
¿Por qué soy tan malditamente perezoso?Why am I so damn lazy?
¿Tengo que ser así?Does this have to be me?
Hecho de todos mis erroresMade of all my mistakes
(Está tan lejos(It's so far away
Está tan lejosIt's so far away
Está tan lejos)It's so far away)
No tengo ganas de intentarloDon't feel like trying
Moriré esta vezI'll be dying this time
Estoy bien con que sea asíI'm fine with it going that way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Private Island y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: