Traducción generada automáticamente

Billion Star Hotel
Private Line
Hotel de Mil Millones de Estrellas
Billion Star Hotel
He pasado por algunas cosas difíciles, he tenido esas risas de 8-packI've road through some deep shit, I've had those 8-pack laughs
Yo y mi guitarra - El único mundo que hemos tenidoMe and my six string - The only world we've ever had
Sentí baches tan duros como el Braille, el viento leía mi rostro algunas nochesFelt bumps hard as Braille, wind read my face some nights
Abusador o perdedor, el dolor solo agudizaba mi apetitoAbuser or loser, pain just whet my appetite
Nadie sabe nunca cómo va su historiaNo-one ever knows, how their story goes
Flotamos en humos como polvo a través de la luz, desconocidosWe float in fumes like dust through light, unknown
Yo y mi dulce misterio soplando una y otra vezMe and my sweet mysery blown on and on and on and on
¿Quién sabe cuándo finalmente nos iremos?Who knows when we finally go
Una forma de retirarnos y regresar de nuevoA way to check out and come back again
Al hotel de mil millones de estrellasTo the billion star hotel
Muchos pueden olvidarme, la despedida es la canción más tristeMany may forget me, goodbye's the sadest song
Las viejas sonrisas han perdido sus rostros, pero la melodía aún perduraOld smile have lost their faces, but the melody still lingers on
Nadie sabe nunca cómo va su historiaNo-one ever knows, how their story goes
Flotamos en humos como polvo a través de la luz, desconocidosWe float in fumes like dust thrpugh light, unknown
Yo y mi dulce misterio soplando una y otra vezMe and my sweet mysery blown on and on and on and on
¿Quién sabe cuándo finalmente nos iremos?Who knows when we finally go
Una forma de retirarnos y regresar de nuevoA way to check out and come back again
Al hotel de mil millones de estrellasTo the billion star hotel
La esperanza se estanca y las noches se hacen más largasHope stalls and nights get longer
Que los caminos bajo mis piesThan the roads beneath my feet
El cielo es solo alquitrán y asfaltoThe sky's just tar and asphalt
Otra calle interminableAnother endless street
Nadie sabe nunca cómo va su historiaNo-one ever knows, how their story goes
Flotamos a través del universo como fantasmasWe're flowing through the universe like ghosts
Yo y mi dulce misterio soplando una y otra vezMe and my sweet mysery blown on and on and on and on
¿Quién sabe, una vez que nos hayamos ido?Who knows, once we're up and gone
Una forma de retirarnos y regresar de nuevoA way to check out and come back again
Al hotel de mil millones de estrellasTo the billion star hotel
... Puedes decir... ese hotel... You can tell... that hotel
Nadie sabe nunca cómo va su historiaNo-one ever knows, how their story goes
Flotamos en humos como polvo a través de la luz, desconocidosWe float in fumes like dust through light, unknown
Flotamos en humos como polvo a través de la luz, desconocidosWe float in fumes like dust through light, unknown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Private Line y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: