Traducción generada automáticamente

Crack In Reality
Private Line
Grieta en la Realidad
Crack In Reality
¿Qué diablos estoy haciendo? No preguntes por quéWhat the hell I'm doing? Don't ask the reason why
Pierdo mi tiempo de nueve a cincoI waste my time from nine to five
La suciedad está muy adentro, pero mis pies están limpiosThe dirt is deep inside, but my feet are clean
Necesito un nuevo comienzo para descubrirI need a brand new start to find out
¿Dónde encontraré a alguien que me crea?Where I'll find someone who believes me?
Estás bastante atado al sueño de la revoluciónYou're pretty tied up with the dream of revolution
Liberación del modo de vida del mundoLiberation from the way of the world
Soy el perro que muerde la mano que alimentaI'm the dog who bites the feeding hand
Una droga perfecta para la reina de la modaA perfect drug for the fashion queen
Necesito otra dosis para los sueños rotosI need another fix for broken dreams
Si no fuera por la mala suerte, no tendría suerte en absolutoIf it wasn't for a bad luck, I've got no luck at all
Piso tréboles de cuatro hojas y canto ¿La escoria vive?I trample four-leaf-clovers and sing? Scum lives on?
No hay estrellas de la suerte arribaThere's no lucky stars above
Como un alma arruinada, golpeo y corroLike a ruined soul I hit and run
El mundo está lleno de íconos de cuchara de plataWorld's full of silver spoon icons
Súper metas del futuro no estaban destinadas para míSuper goals of future wasn't meant for me
Estás bastante atado al sueño de la revoluciónYou're pretty tied up with the dream of revolution
Supongo que nunca aprenderásI guess you'll never learn
Estoy bastante cansado de tu instituciónI'm pretty tired of your institution
Liberación del modo de vida del mundoLiberation from the way of the world
Soy el perro que muerde la mano que alimentaI'm the dog who bites the feeding hand
Una droga perfecta para la reina de la modaA perfect drug for the fashion queen
Necesito otra dosis para los sueños rotosI need another fix for broken dreams
Una pequeña grieta en la realidadA little crack in reality
La vida te deprime, te levantaLife gets you down, pitch you up
Intenta hacerte pararTry to make you stop
Haz las cosas que amasDo the things that you love
Es como una mala drogaIt's like a bad drug
Te deprime, te levantaGets you down, pitch you up,
Intenta hacerte pararTry to make you stop
Haz las cosas que amas, ¡pero no te rindas!Do the things that you love, but don't give up!
Soy el perro que muerde la mano que alimentaI'm the dog who bites the feeding hand
Una droga perfecta para la reina de la modaA perfect drug for the fashion queen
Necesito otra dosis para los sueños rotosI need another fix for broken dreams
Una pequeña grieta en la realidadA little crack in reality
Soy el perro que muerde la mano que alimentaI'm the dog who bites the feeding hand
Una droga perfecta para la reina de la moda de la basura blancaA perfect drug for the white trash fashion queen
Necesito otra dosis para los sueños rotosI need another fix for broken dreams
Una pequeña grieta en la realidadA little crack in reality
Una pequeña grieta en la realidadA little crack in reality
Una pequeña grieta en la realidadA little crack in reality
¡Sí! ¡Sí!Yeah! Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Private Line y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: