Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lonely Summer Days
PrizmaX
Días solitarios de verano
Lonely Summer Days
Con una estrella brillante en mis sentimientos que no puedo borrar
かせないおもいでは shining star
Kasenai omoi de wa shining star
Tu sonrisa es como tú, lejana
きみのようえがおは faraway
Kimi no you egao wa faraway
No puedo perderme en el resplandor del verano
なつのまぶしさにもまけない
Natsu no mabishisa ni mo makenai
Aunque te encontré
きみみつけたのに
Kimi mitsuketa no ni
Solo, días solitarios de verano
Only, lonely summer days
Only, lonely summer days
La sonrisa de esos días es una estrella brillante
あの日々のほほえみは shining star
Ano hibi no hohoemi wa shining star
Ya no estás a mi lado
きみはもういない my side
Kimi wa mou inai my side
Como si pudiera ser honesto contigo
すなおはらうようにきみのことを
Sunao harau youni kimi no koto wo
Como si quisiera olvidarte
わすれたいように
Wasuretai youni
Solo, días solitarios de verano
Only, lonely summer days
Only, lonely summer days
Lleno de mi amor, te amo, ah, ni siquiera mis sentimientos
Full of my love あいしてるあおもいさえ
Full of my love aishiteru ah omoi sae
Oh, ya no te alcanzan
Ohもうとどかない
Oh mou todokanai
No te dejaré, ni siquiera este dedo, ah, estoy perdido
I won't leave youこのゆびもあまいご
I won't leave you kono yubi mo ah maigo
Oh, sin ti
だよohきみなしでは
Da yo oh kimi nashide wa
El ruido bullicioso en la playa me deja atrás
にぎわう noisy on the beach とりのかされ
Nigiwau noisy on the beach torinokasare
Regresa a mí
Return to me
Return to me
Incluso ahora, tu sonrisa
いまでもきみの smiling
Ima demo kimi no smiling
Aún está grabada en este corazón
このむねなをさら
Kono mune na wo sara
Estar solo en otoño es triste
ひとりじゃあきはさみしいよう
Hitori ja aki wa samishi you
Brillante recuerdo
Bright memory
Bright memory
¿Hay alguien contigo?
だれかといるの?
Dare ka to iru no?
Desde Venus, todo el verano estuvo contigo
Venus areからむりだようぜんぶきみといたなつ
Venus are kara muridayou zenbu kimi to ita natsu
¿Es este amor verdadero? Cierro los ojos, oh, en medio del viento
Is this true love? まぶたとじあかぜのなかoh
Is this true love? Mabuta toji ah kaze no naka oh
Cuando pienso en ti
きみをおもえば
Kimi o omoeba
Creer que nunca termina, vagando sin rumbo
Believe never endあてもなくあさまよって
Believe never end ate mo naku ah samayotte
Oh, solo vacío
Ohむなしさだけ
Oh munashisa dake
Aun así, no digas adiós, suavemente decidí
それでも don't say goodbye そっときめた
Sore demo don't say goodbye sotto kimeta
Te quiero
I want you
I want you
La luz de la luna se refleja en las olas, llevándome
なみまにうつる moonlight つれてく
Nami mani utsuru moonlight tsureteku
Esta noche también
こんやも
Konya mo
Dejando de lado los sentimientos que no despiertan
さめないおもいおきざりで
Samenai omoi okizaride
El amor es ciego
Love is blind
Love is blind
¿En qué misterio arrojar?
なにげになげる mystery まなざし
Nani ge ni nageru mystery manazashii
Atrapado solo en la sensación de un adulto
おとなのけはいのみこまれて
Otona no kehai nomi komarete
Incluso ahora, tu sonrisa
いまでもきみの smiling
Ima demo kimi no smiling
Aún está grabada en este corazón
このむねなをさら
Kono mune na wo sara
Estar solo en otoño es triste
ひとりじゃあきはさみしいよう
Hitori ja aki wa samishi you
Brillante recuerdo
Bright memory
Bright memory
¿Hay alguien contigo?
だれかといるの?
Dare ka to iru no?
Desde Venus, todo el verano estuvo contigo
Venus areからむりだようぜんぶきみといたなつ
Venus are kara muridayou zenbu kimi to ita natsu
La fragilidad de este doloroso amor
こんなにくるしいこいのはかなさ
Konna ni kurushii koi no hakana sa
Mi corazón congelado duele, qué tonto
こげつくむねがいたむおろかさ
Kogetsuku mune ga itamu oroka sa
Átame fuerte esta noche, quiero perderme en la oscuridad
ぼくを hold me tight よるにまぎれたい
Boku wo hold me tight yoru ni magiretai
Te busco, hasta en mis sueños
きみをもとめゆめのなかまで
Kimi wo motome yume no naka made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PrizmaX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: