Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 287
Letra

Traición

Betrayal

[Intro: Prodigal Sunn][Intro: Prodigal Sunn]
Sí, traidores, hombreYeah, traitors, man
Ey, esto va para todos, hombreYo, this goes out to everybody, man
Todos los que han sido traicionados, ¿me entiendes?Everybody that's been betrayed, youknowimean
Quizás una vez o dos en tu vidaMaybe once in or twice in your life
Serpientes en el jardín, siente, eySnakes in the garden, feel me, yo

[Estribillo 2X: Prodigal Sunn][Chorus 2X: Prodigal Sunn]
Dicen que los fuertes permanecerán, sobre los malvados y vanidososThey say the, strong shall remain, over the wicked and vain
Mantén tus ojos en tu espalda, y tu cara en tus montonesKeep your eyes on your back, and your face on your stacks
Algunos viven por la mentira, mientras otros mueren por el juegoSome living for the lie, while others die for the game
Atrapas estas balas, grabadas con tu nombreYou catch these slugs, engraved with your name

[Prodigal Sunn][Prodigal Sunn]
Era la noche de diciembreIt was the night for December
Recuerdo que se filtraba de mi mano a mi muñecaRemember leaking from my hand to my wrist
Bala choochoo golpeó, se abrió paso a través de la carne en mi puñoChoochoo slug hit, split through the flesh in my fist
Respirando pesado, innecesario, obligatorio, les cuento la historiaBreathing heavy, unnecessary, mandatory, I tell y'all the story
Estos tipos, a quienes amaba, intentaron llevarse mi gloriaThese cats, I loved it, tried to take my glory
Episodio uno; pistola en mi cara, llena de desgraciaEpisode one; gun in my face, filled with disgrace
Medio millón en la cara de metal con cuartos y simiosHalf a million in the metal face with quarters and apes
La hemorragia interna fue la razón de la traiciónInternal bleeding was the reason for treason
Estaba persiguiendo, dejó mi corazón dolidoIt was chasing, left my heart aching
Maldición, era mi amigo Nason y NathanDamn, it was my man Nason and Nathan
Abandonados, escribieron el código para la realizaciónForsaken, wrote the code for realization
Por fascinación, y fabricación, la obra de SatanásFor fascination, and fabrication, the work of Satan
Evidente, desprecio de la mente, siempre supeBlatant, contempt of mind, I was always knew
La revelación de un Judas en cada grupoThe revelation of a Judas in every crew
Vi un destello en la parte de atrás de mi cabezaI called a flash in the back of my head
Cuando mi compa dijo; 'Sunzini, algunos de estos chicos son federales'When my ace note said; "Sunzini, some of these kids is feds"
Celosos por el amor al odio, serpientes chivando por dólaresJealous for the love of hate, snakes snitching for dollars
Olisqueando cuellos blancos, hizo que un hermano quisiera gritarSniffin' white collar, made a brother wanna holla
Traicionado por los que más amaba, difícil de creerBetrayed by the ones I loved the most, hard to believe
Engañado por los ladrones que engendran, habitan entre lo mentalDeceived by the thieves that breed, dwell amongst the mental
Robando de mi templo, voy a dejar a estos traidores lisiadosStealing out my temple, I'mma leave these traitors crippled
Dejar a estos traidores lisiados, lisiadosLeave these traitors crippled, crippled

[Estribillo 2X][Chorus 2X]

[Prodigal Sunn][Prodigal Sunn]
Ahora que la saga continúaNow as the saga continues
Me muevo libremente en el maletero del alquilerI move in freely in the trunk of the rental
La música a todo volumen por la calle, porque es todo tan simpleMusic blasting through the street, cause it's all so simple
Niquelado en la entrepierna de mis jeans, es rutina de seguridadNickel plated in the crotch of my jeans, it's safety routine
Mantente preparado, para los cuervos secretos, ¿sabes a qué me refiero?Stay prepared, for the secret's ravenes, know what I mean?
Valoro mi vida, medida a través del dolor y la luchaI treasure my life, measured through the pain and the strife
Difícil de aceptar el farol del grano, tras el truco después de ser traidoresHard to except bluff from the grain, jerk after we trife
La venganza es mía, haré que estos tipos recuerden los tiemposRevengence is mine, I'mma make these cats remember the times
Cuando éramos, chicos en el barrio y lo hacíamos por el crimenWhen we was, kids in the hood and we did it for crime
Tengo mi mano libre en la nueve del bebé, porro en un mangoI got my hand free on the baby nine, blunt on a handle
Esperando a que se abra el maletero, para apagar unas velasWaiting on the trunk to pop, to blow out some candles
Lucho por el celular en mi calcetín, diseñado para momentos como estosI struggle for the cell in my sock, designed for moments like these
Llamo al Dios; 60 Seg., y que sepa la movidaHit the God; 60 Sec., and let him know the steez

[Interludio: 60 Second Assassin (Prodigal Sunn)][Interlude: 60 Second Assassin (Prodigal Sunn)]
Paz (ey, paz, ¿qué pasa, Seis-O, ey, estoy caliente hermanoPeace (yo, peace, what up, Six-O, yo, I'm hot son
Estos negros me tienen, hombre) ¿Quién? ¿Quién? (Nason y Nathan, hombre, ey)These niggaz got me, man) Who? Who? (Nason and Nathan, man, yo)
¿Dónde estás? ¿Dónde estás, hermano?Where you at? Where you at, son?
(Mierda, estoy en el maletero, en el carro de alguien, hombre(Shit I'm in the trunk, up in somebody's car, man
No sé dónde estoy, pero me dieron en la manoI don't know where I'm at man, but I'm hit in the hand
Estoy sangrando, hombre, avísales a sus familiares que disparenI'm leaking man, yo, get they family members a shot
Y que sepan que no es un juego) Palabra de madre, estamos en caminoAnd let them know it's not a game) Word to mother, we on the way
Aguanta, hijo, aguanta, estamos llegando, aguanta (sácame de aquí)Hold on, son, hold on, we coming, hold on (get me out of here)

[Prodigal Sunn][Prodigal Sunn]
La moraleja de la historia, lleva estas joyas a tragarThe moral of the story, leave with these jewels to swallow
Bendiciones que gano, lecciones que aprendemos, las mesas se voltearonBlessings I earn, lessons we learn, the tables got turned
Un milagro lo logré, por la gracia del Rey DavidA miracle I made it, by the grace of King David
Como estaba escrito, uno fue disparado, el otro fue heridoAs it was written, one was shot, the other was smitten
Gracias a la coalición, estoy vivo, bien y pateandoThanks to the coalition, I'm alive, well and kicking
Intentaron acabar conmigo, como los indios en Acción de GraciasThey tried to do me in, like the Indians on Thanksgiving
No me detengas, mi propósito es mantenerme en la cimaStop me not, my purpose is to stay on top
Juro lealtad al Sol, al comité que rockeaI'm pledge allegience to the Sun, the committee that rocks
Nunca me atraparán desprevenido de nuevo, me muevo con la vista de diezNever catch me slipping again, I move with the sight of ten
Yo y esos hombres poderosos, más fuertes que el gin, gin.Me and them mighty men, stronger than gin, gin.
Ey, es real aquí en el campo, hermanoYo, it's real out here in the field, son
Tienes que sobrevivir, come para vivirYou gotta survive, eat to live

[Estribillo 2X][Chorus 2X]

[Outro: Prodigal Sunn][Outro: Prodigal Sunn]
Jajaja... se trata de comer, se trata de vivirHahaha... it's all about eating, it's all about living
Se trata de sobrevivir, chico, es real en el campoIt's all about surviving, kid, it's real in the field
Mantén la cabeza en alto, mantén tu arma en alto, es realKeep ya head up, keep ya gun up, it's real
Te cuento una historia, sobre la traiciónI tell you a story, about betrayal


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prodigal Sunn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección