Traducción generada automáticamente

30 e Tal
Prodigio
30 and Such
30 e Tal
King 2daKing 2da
Mo ndengue, give a hug to papoite, ya?Mo ndengue, dá aí um abraço ao papoite, ya?
To our supreme commander, yeahAo nosso comandante supremo, yeah
Thank you very much for the guitars, my brotherMuito obrigado pelas guitarras, meu irmão
Hey, when I was a kid, I wanted to change the worldEi quando era puto, eu queria mudar o mundo
But I found out I couldn't change everythingMas descobri que não dava pra'a mudar tudo
I realized that people are who they areEu percebi que as pessoas são o que são
It was my choice to be my brother's brotherFoi minha a escolha de ser brother do meu irmão
They only taught me that one hand washes the otherSó me ensinaram que uma mão lava outra mão
But when it was my turn, the soap ran outMas na minha vez, acabava-se o sabão
So I can't let this world blame meEntão não posso deixar que esse mundo me culpe
The world spits on the plate and then eats the spitO mundo cospe no prato e depois come o cuspe
The same world that doesn't like and gives likesO mesmo mundo que não gosta e põe like
And believed that apartheid wasn't maliciousE acreditava que o apartheid não era malaique
For real, and it wasn't that long agoFor real, e não foi assim à tanto tempo
They called it a genocide, discoveriesQue chamaram um genocídio, descobrimentos
We shouted Pray for France with tearsGritámos Pray for France com lágrimas
But it seems like there's no God for AfricaMas parece que não há Deus pra'a África
No one had the duty to tell our storyNinguém tinha o dever de contar a nossa história
But no one had the right to erase our storyMas ninguém tinha o direito de apagar a nossa história
They want me to be a kid of 30 and suchQuerem que eu seja um puto de 30 e tal
But those who play at 30, are kids who play badlyMas quem brinca aos 30, é um puto que brinca mal
Don't know what they want from life, it even gets badNão sabe o que quer da vida, até fica mal
I can't be a kid of 30 and suchNão posso ser um puto de 30 e tal
They want me to be a kid of 30 and suchQuerem que eu seja um puto de 30 e tal
But those who play at 30, are kids who play badlyMas quem brinca aos 30, é um puto que brinca mal
Don't know what they want from life, it even gets badNão sabe o que quer da vida, até fica mal
I can't be a kid of 30 and suchNão posso ser um puto de 30 e tal
You seem to screw each other for funVocês parecem que se lixam por desporto
It seems like you've acquired a taste for displeasureParece que ganharam o gosto pelo desgosto
Complain about everything, today love a lotReclamam de tudo, hoje amam muito
Tomorrow you don't know each other and then you're back togetherAmanhã não se conhecem e depois já tão juntos de novo
Yeah, argue about everything and nothingYah, discutem por tudo e por nada
Today you're adults and tomorrow you're kids againHoje são adultos e amanhã já são putos de novo
And the government loves to see you lostE o governo adora vos ver perdidos
They ban drugs, then drug you with pillsProíbem drogas, depois vos drogam com comprimidos
Men are becoming more effeminateOs homens cada vez mais afeminados
Soon just for being straight, you're wrongDaqui a nada só por ser hétero, 'tás errado
Look at fashion, soon we'll be wearing dressesOlha pra moda, daqui a nada vestimos vestidos
All different, all the same, doesn't mean similarTodos diferentes, todos iguais, não quer dizer parecidos
You don't want merit, just want creditVocês não querem mérito, só querem crédito
Less money for school and more for the militaryMenos guita pra'rá escola e mais pro exército
We won't succeedNão vamos ter êxito
No one paid for slaveryNinguém pagou a escravatura
But our grandchildren will pay loansMas os nossos netos vão pagar empréstimos
Dear mother, I hope you're doing wellQuerida mãe, espero que fiques bem
Receive a kiss from the son who loves you so muchRecebe aqui também, um beijo do filho que tanto te ama
If you need me, just call me, my motherSe precisares só me chama, minha mãe
I fight not to lose your beloved homelandEu luto para não perder tua pátria amada
MotherMãe
They want me to be a kid of 30 and suchQuerem que eu seja um puto de 30 e tal
But those who play at 30, are kids who play badlyMas quem brinca aos 30, é um puto que brinca mal
Don't know what they want from life, it even gets badNão sabe o que quer da vida, até fica mal
I can't be a kid of 30 and suchNão posso ser um puto de 30 e tal
They want me to be a kid of 30 and suchQuerem que eu seja um puto de 30 e tal
But those who play at 30, are kids who play badlyMas quem brinca aos 30, é um puto que brinca mal
Don't know what they want from life, it even gets badNão sabe o que quer da vida, até fica mal
I can't be a kid of 30 and suchNão posso ser um puto de 30 e tal
Oh motherOh mãe
Oh mother, oh dear mother, my mamaOh mãe, oh mãezinha, mamã minha
Your son once dreamed of changing the worldTeu filho um dia sonhou mudar o mundo
Oh motherOh mãe
Oh mother, oh dear mother, mamaOh mãe, oh mãezinha, mamã
Your son, the children of our childrenTeu filho, os filhos dos nossos filhos
We will still change the world, we will still change the worldAinda vamo' mudar o mundo, ainda vamo' mudar o mundo
We will still change this worldAinda vamo' mudar esse mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prodigio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: