Traducción generada automáticamente

Castelo de Areia
Prodigio
Sand Castle
Castelo de Areia
They promised us peaceNos prometeram paz
They gave us warNos deram guerra
Promised us heavenPrometeram céu
They gave us dirtNos deram terra
They promised us lightPrometeram luz
But gave us lampsMas nos deram candeeiros
2018 and we’re still prisoners2018 e continuamos prisioneiros
Of the mindsetDa mentalidade
That no one can speakQue ninguém pode falar
Don’t talk politics, someone might hearNão fala política alguém pode escutar
Don’t criticize too much, someone will snitchNão critica muito, alguém vai te chibar
Don’t voice your opinion too much, someone might kill youNão opina muito alguém vai te matar
Looking at my mom, I can’t pretend I don’t seeOlhando pra minha mãe, não posso fingir que não vejo
That our peaceQue a nossa paz
Was just a wishNão passou de um desejo
They promised us schoolsNos prometeram escolas
They gave us churchesNos deram igrejas
They gave us hotelsNos deram hotéis
BreweriesFábricas de cerveja
Tell me, how long will my share keep dwindling?Diz-me até quando a minha cota vai zungar?
And without desks, how are we gonna study?E sem carteiras como é que vamos estudar
With these salaries, how won’t they steal?Com esses salários como é que não vão roubar
Soon we won’t even haveDaqui a nada já nem temos
More blood to spillMais sangue para derramar
What’s the point of having a castleDe que adianta teres um castelo
If it’s a sand castle?Se for um castelo de areia
Because all of this will endPorque isso tudo vai acabar
It will endVai acabar
When the castle crumblesQuando castelo desmoronar
CrumblesDesmoronar
They promised us streetsNos prometeram ruas
They gave us alleysNos deram becos
We asked for homesNós pedimos casas
They gave us ghettosNos deram guetos
What to expect nowO que esperar agora
Is very uncertainÉ muito incerto
Peace, maybe only for our grandkidsPaz, talvez só já pros nossos netos
They say keep moving forwardDizem bola pra frente
Because time doesn’t stopPorque o tempo não para
But how to move forward?Mas como andar pra frente?
If the wound doesn’t healSe a ferida não sara
And my people are dyingE o meu povo a morrer
With this life so expensiveCom essa vida tão cara
We talk about oil without a shred of shameNós a falar de petróleo sem vergonha na cara
Imagine having a country that’s super richImagina teres um país que é bué rico
But every dayMas todos os dias
You eat fried fishTu comeres peixe frito
And have no water, no power in your little shackE não teres nem água, nem luz no teu cubico
I won’t imagineNão vou imaginar
Because it’s already happened to mePorque já aconteceu comigo
I won’t stay silentNão vou ouvir e calar
Because I’m not mutePorque eu não sou mudo
I’m not against everythingEu não sou do contra
Nor for everythingE nem a favor de tudo
Screw the ball, we want more schoolsQue se lixe a bola, queremos mais escolas
I care too much about AngolaEu sou angolano demais
To not care about AngolaPra não me importar com Angola
What’s the point of having a castleDe que adianta teres um castelo
If it’s a sand castle?Se for um castelo de areia
Because all of this will endPorque isso tudo vai acabar
It will endVai acabar
When the castle crumblesQuando castelo desmoronar
CrumblesDesmoronar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prodigio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: