Traducción generada automáticamente

Homens Não Choram
Prodigio
Männer Weinen Nicht
Homens Não Choram
Ich sagte zu meinem Sohn, dass ein Mann nicht weintEu disse ao meu filho que um homem não chora
Stellt sich den Problemen, löst sie sofortEncara os problemas resolve na hora
Leidet innerlich, doch nach außen starkSofre por dentro mas é forte por fora
Lernt vom Leben, es ist die beste LehrerinAprende com a vida é a melhor professora
Morgen wird besser, darum leid jetztO amanhã será melhor por isso sofre agora
So ist das Leben, bevor es besser wird, wird es schlimmerA vida é assim antes de melhorar piora
Doch wein nicht, das hab ich dir beigebrachtMas não chora foi o que eu lhe ensinei
Aber ich fühle, dass ich gelogen habe, denn heute habe ich geweintMas sinto que eu menti porque hoje eu chorei
So viele Gedanken im Kopf, die ich nicht ertragen konnteTanta cena na cabeça que eu não aguentei
Dachte an den Keep On, erinnerte mich an PJPensei no keep on lembrei-me do pj
Wir schätzen erst, wenn wir verlieren, sagen sieSó damos valor quando perdemos é o que dizem
Darum schätze ich die, die gegangen sind und die, die lebenPor isso eu dou valor aos que foram e aos que vivem
Zum Glück ist mein Sohn nicht hierAinda bem que o meu filho não tá aqui
Um mich weinen zu sehen und zu entdecken, dass ich ihn belogen habePra me ver chorar e descobrir que eu lhe menti
Die Vergangenheit ist die Gegenwart und die Erinnerungen schmerzenO passado é presente e as lembranças magoam
Vielleicht sollte ich gestehen, auch Männer weinenTalvez deva confessar os homens também choram
Ich hatte nie ein Talent fürs WeinenNunca tive jeito pra chorar
Ich schreibe alles auf mein BlattPonho tudo na minha folha
Ich hatte nie ein Talent fürs LügenEu nunca tive jeito pra mentir
Aber manchmal habe ich keine WahlMas as vezes não tenho escolha
Ich sagte zu meinem Sohn, dass ein Mann nicht lügtEu disse ao meu filho que um homem não mente
Sagt nicht, was er denkt, sondern was er fühltNão diz o que pensa diz o que sente
Ein Mann ehrt sein Wort und ist transparentUm homem honra a palavra e é transparente
Vergisst die Vergangenheit nicht, lebt aber nur die GegenwartNão esquece do passado, mas só vive o presente
Er fragte, warum ich abwesend warEle perguntou porque que eu tava ausente
Ich sagte, ich bin da, aber nicht körperlichEu disse eu tô presente mas não fisicamente
Er wollte weinen, doch ich sagte ihmEle quis chorar mas eu lhe disse para
Denk daran, dass Männer nicht weinen, Bruno, wisch dir das Gesicht abLembra-te que os homens não choram bruno limpa a cara
Die Vergangenheit war schlimmer, Sohn, das lässt sich nicht vergleichenPassado foi pior filho nem se compara
Und die Distanz trennt uns nicht, sondern hält uns zusammenE a distância nos afasta mas não nos separa
Nichts zu machen, ich weiß, die Sehnsucht frisst uns aufNada a fazer eu sei que as saudades consomem
Die Wahrheit ist, kein Mann ist SupermanA verdade é que nenhum homem é o super-homem
Und selbst wenn du weinst, ändert sich die Situation nichtE mesmo que chorares a situação não muda
Ich könnte lügen und sagen, dass es hilft, aber weinen hilft nichtPodia mentir que sim mas chorar não ajuda
Wenn du groß bist, wirst du verstehenQuando tu cresceres tu vais entender
Dass Männer weinen und lügenQue os homens choram e mentem
Aber ich werde nicht derjenige sein, der es sagtMas não vou ser eu a dizer
Ich hatte nie ein Talent fürs WeinenNunca tive jeito pra chorar
Ich schreibe alles auf mein BlattPonho tudo na minha folha
Ich hatte nie ein Talent fürs LügenNunca tive jeito pra mentir
Aber manchmal habe ich keine WahlMas as vezes não tenho escolha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prodigio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: