Traducción generada automáticamente

Homens Não Choram
Prodigio
Les Hommes Ne Pleurent Pas
Homens Não Choram
J'ai dit à mon fils qu'un homme ne pleure pasEu disse ao meu filho que um homem não chora
Affronte les problèmes, résous-les sur-le-champEncara os problemas resolve na hora
Souffre à l'intérieur mais reste fort à l'extérieurSofre por dentro mas é forte por fora
Apprends de la vie, c'est la meilleure des profsAprende com a vida é a melhor professora
Demain sera mieux, alors souffre maintenantO amanhã será melhor por isso sofre agora
La vie est ainsi, avant d'aller mieux, ça empireA vida é assim antes de melhorar piora
Mais ne pleure pas, c'est ce que je lui ai apprisMas não chora foi o que eu lhe ensinei
Mais je sens que j'ai menti car aujourd'hui j'ai pleuréMas sinto que eu menti porque hoje eu chorei
Tant de scènes dans ma tête que je n'ai pas supportéesTanta cena na cabeça que eu não aguentei
J'ai pensé à keep on, je me suis rappelé de pjPensei no keep on lembrei-me do pj
On ne valorise que ce qu'on perd, c'est ce qu'on ditSó damos valor quando perdemos é o que dizem
C'est pourquoi j'apprécie ceux qui sont partis et ceux qui viventPor isso eu dou valor aos que foram e aos que vivem
Heureusement que mon fils n'est pas làAinda bem que o meu filho não tá aqui
Pour me voir pleurer et découvrir que je lui ai mentiPra me ver chorar e descobrir que eu lhe menti
Le passé est présent et les souvenirs font malO passado é presente e as lembranças magoam
Peut-être que je devrais avouer que les hommes pleurent aussiTalvez deva confessar os homens também choram
Je n'ai jamais su pleurerNunca tive jeito pra chorar
Je mets tout sur ma feuillePonho tudo na minha folha
Je n'ai jamais su mentirEu nunca tive jeito pra mentir
Mais parfois je n'ai pas le choixMas as vezes não tenho escolha
J'ai dit à mon fils qu'un homme ne ment pasEu disse ao meu filho que um homem não mente
Ne dit pas ce qu'il pense, dit ce qu'il ressentNão diz o que pensa diz o que sente
Un homme honore sa parole et est transparentUm homem honra a palavra e é transparente
N'oublie pas le passé, mais vis seulement le présentNão esquece do passado, mas só vive o presente
Il a demandé pourquoi j'étais absentEle perguntou porque que eu tava ausente
J'ai dit que j'étais là, mais pas physiquementEu disse eu tô presente mas não fisicamente
Il a voulu pleurer mais je lui ai dit de ne pas le faireEle quis chorar mas eu lhe disse para
Souviens-toi que les hommes ne pleurent pas, Bruno, essuie tes larmesLembra-te que os homens não choram bruno limpa a cara
Le passé était pire, fils, ça ne se compare pasPassado foi pior filho nem se compara
Et la distance nous éloigne mais ne nous sépare pasE a distância nos afasta mas não nos separa
Rien à faire, je sais que la nostalgie rongeNada a fazer eu sei que as saudades consomem
La vérité, c'est qu'aucun homme n'est SupermanA verdade é que nenhum homem é o super-homem
Et même si tu pleures, la situation ne change pasE mesmo que chorares a situação não muda
Je pourrais mentir que si, mais pleurer n'aide pasPodia mentir que sim mas chorar não ajuda
Quand tu grandiras, tu comprendrasQuando tu cresceres tu vais entender
Que les hommes pleurent et mententQue os homens choram e mentem
Mais je ne serai pas celui qui le diraMas não vou ser eu a dizer
Je n'ai jamais su pleurerNunca tive jeito pra chorar
Je mets tout sur ma feuillePonho tudo na minha folha
Je n'ai jamais su mentirNunca tive jeito pra mentir
Mais parfois je n'ai pas le choixMas as vezes não tenho escolha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prodigio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: