Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 644

Public Enemy #1

The Prodigy

Letra

Enemigo Público #1

Public Enemy #1

Yo Chuck, muévete hombreYo Chuck, bust a move man
Estaba en camino aquí al estudioI was on my way up here to the studio
Ya sabes a lo que me refieroYa know what I'm sayin'
Y este hermano me detiene y me preguntaAnd this brother stop me and axe me
'¿Qué pasa con ese hermano Chuckie D, él jura que es bueno?'"Yo wassup with that brother Chuckie D, he swear he nice"
Yo dijeI said
'El hermano no jura que es bueno, él sabe que es bueno'"Yo the brother don't swear he's nice, he knows he's nice"
Ya sabes a lo que me refieroYa know what I'm sayin'
Así que Chuck, tenemos que llenar el vacíoSo Chuck, we gotta fill in
Lo conviertes en un Enemigo Público, hombreYou turn him into a Public Enemy man
Ahora recuerda esa línea que me dijisteNow remeber that line you was kicking to me
En el camino a LA?On the way out to LA?
Mientras estábamos en el auto camino al Tiro (?)While we was in the car on our way to the Shot (?)
Bueno, ahora toca el bajo para esos hermanosWell yo right now kick the bass for them brothers
Y hazles saberAnd let them know
Qué está pasandoWhat goes on

Qué está pasandoWhat goes on

Bueno, estoy dentro - ponlo en la tablaWell I'm all in - put it up on the board
Otro rapero abatido por la boca que rugióAnother rapper shot down from the mouth that roared
1-2-3 abajo por el conteo1-2-3 down for the count
El resultado de mis letras - oh sí, sin dudaThe result of my lyrics - oh yes, no doubt
Frío rap rock - 49er supremoCold rock rap - 49er supreme
Es lo que elijo y uso - nunca pierdo ante un equipoIs what I choose and I use - I never lose to a team
Porque puedo ir solo - como un Tyson boloCause I can can go solo - like a Tyson bolo
Hacer que las chicas lindas quieran tener mi fotoMake the fly girls wanna have my photo
Correr a su habitación - colgarla en la paredRun in their room - hang it on the wall
En recuerdo de que los hice vibrar a todosIn remembrance that I rocked them all
Tontos, patos, aburridos maestros de ceremoniasSuckers, ducks, ho-hum emcees
No puedes vencer al chico - así que corta el quesoYou can't rock the kid - so go cut the cheese
Toma esta aplicación de rimas como estasTake this application of rhymes like these
Mi rap es candente - 110 gradosMy rap's red hot - 110 degrees
Así que no empieces a molestar, empezaré a colocarSo don't start bassin' I'll start placin'
Apuestas a que te deshonrarásBets on that you'll be disgracing
Tú y tu mente de una paliza de mis rimasYou and your mind from a beatin' from my rhymes
Un tiempo por un crimen que no puedo encontrarA time for a crime that I can't find
Te mostraré mi pistola - mi Uzi pesa una toneladaI'll show you my gun - my Uzi weighs a ton
Porque soy el Enemigo Público número unoBecause I'm Public Enemy number one

Uno (x7)One (x7)

No tienes rap - pero quieres pelearYou got no rap - but you want to battle
Es como tener un bote - pero no tienes remoIt's like havin' a boat - but you got no paddle
Porque nunca me detengo - lo digo porqueCause I never pause - I say it because
No robo en tiendas - pero rompo todas las leyesI don't break in stores - but I break all laws
Escrito mientras estoy sentado - todo encajando no mordidoWritten while sittin' - all fittin' not bitten
Dándome el jugo que tú no estás recibiendoGivin' me the juice that your not gettin'
No soy un cumplidor de la ley - así que puedes decirle a tu alcaldeI'm not a law obeyer - so you can tell your mayor
Soy un poeta de ritmo constante, declamador de poesía rockI'm a non-stop, rhythm rock poetry sayer
Soy el jugador de rimas - la capa de ozonoI'm the rhyme player - the ozone layer
¿Una batalla qué? Aquí está un comienzo bíblico para tu oraciónA battle what? Here's a bible start your prayer
Esta palabra para el sabio está justificadaThis word to the wise is justified
Si te preguntan qué pasó - solo admite que mentisteIf they ask you what happened - just admit you lied
Acabas de ser atrapado - por salirte del ordenYou just got caught a - for going out of order
Y ahora estás sirviendo agua a equipos de fútbolAnd now you're servin' football teams their water
Te metiste con el maestro, palabra para ChuckYou messed with the master, word to Chuck
Y te enceraré frío, asegurándome de que te dieron un golpe (?)And I'll wax cold tax, made sure you got dome (?)
Acabas de ser despreciado - todo menos despedidoYou just got dissed - all but dismissed
Tontos maestros de ceremonias patos - me sacan de quicioSucker duck emcees - you get me pissed
No es divertido - estar en fugaIt's no fun - being on the run
Porque me tienen - Enemigo Público número unoBecause they got me - Public Enemy number one

Uno - Uno - UnoOne - One - One
Uno - Uno - UnoOne - One - One

¿No sabes, no sabesDon't you know, don't you know
Tengo una pandilla para respaldarmeI got a posse over force to back me up
Cuidado, nunca tenemos la parejaWatch out, we got never the match
Ataque sorpresa en mi espalda - dobleteando, siendo vencidoAmbush attack on my back - doubleteamin', get creamed
Así que tenemos nosotros ??? ???So we have us ??? ???
¿Quieres escucharlo de nuevo?Wanna hear it again
Tenemos una fuerza - enemigo abajoWe got a force - enemy down
El sonido del circuito L.I.The L.I. circuit sound
¿No es Chuckie D, yo mismo y KG - Flavor, DJ MelodyAin't it Chuckie D, myself and KG - Flavor, DJ Melody
Oh sí, supongo que son las melodías - las que nos hacen brillarOh yes, I presume it's the tunes - that make us groom
Para hacer que todas las damas se desmayen (?)To make all the ladies swoom (?)
Pero también son las palabras de regiones exteriores - una sesión de oroBut it's also the words from outer region - a goldboy session
Golpeando como la conexión china de Bruce LeeKickin' like Bruce Lee's chinese connection
En estéreo - nunca jamás ???On stereo - never ever ???
Todo en vinilo - sí, estoy hablando de viniloAll wax - yes I'm talkin' about vinyl
Dijeron detenteThey said stop freeze
Me quedé congeladoI got froze up
Porque soy el Enemigo Público número unoBecause I'm Public Enemy number one

Uno - Uno - UnoOne - One - One
Uno - Uno - UnoOne - One - One
Uno - Uno - UnoOne - One - One

Para todos ustedes tontos - mentirosos, sus amplificadores baratosFor all you suckers - liars, your cheap amplifiers
Ustedes cruzan cables están siempre provocando incendiosYou crossed up wires are always starting fires
Ustedes llorones crecidos - ahora aquí hay un par de alicatesYou grown up criers - now here's a pair of pliers
Consigan un trabajo como tu madre - escuché que arregla viejos secadoresGet a job like your mother - I heard she fixes old dryers
No tienen deseos - tu padre arregla llantasYou have no desires - your father fixes tires
Intentas vender tu equipo - pero no tienes compradoresYou try to sell ya equipment - but you get no buyers
A ti nunca te contratan - nunca estás en volantesIt's you they never hire - you're never on flyers
Porque tú y tu tripulación - solo son conocidos como buenos intentadoresCause you and your crew - is only known as good triers
Conocidos como el hijo poético político líricoKnown as the poetic political lyrical son
Soy el Enemigo Público número unoI'm Public Enemy number one

Uno - Uno - UnoOne - One - One
Uno - Uno - UnoOne - One - One
Uno - Uno - UnoOne - One - One

Sí, así es Chuck hombreYeah, that's right Chuck man
Eso es lo que tienes que hacerThat's what you gotta do
Tienes que decirles asíYou gotta tell them just like that
Ya sabes a lo que me refieroYa know what I'm sayin'
Porque yo hombre, déjame decirte algoCause yo man, let me tell you a little somethin' man
Estos hermanos corriendo por ahí - cabezadurasThese brothers runnin' around - hard headed
Poniéndose un poco celososMakin' a little jealous
Ya sabes a lo que me refieroYa know what I'm sayin'
Así, ya sabesJust like that, ya know
Intentan arrastrarte con ellosThey try to bring you down with 'em
Pero yo Chuck, tienes que hacerles saber quién es quién en el mundo del ritmoBut yo Chuck, you gotta let 'em know who's who in the world of beat
Tienes que hacerles saber que esto es los 80You gotta let 'em know that this is the 80's
Y podemos tener a todas las damasAnd we can get all the ladies
Y en el patio trasero tenemos un Mercedes eleganteAnd in the backyard we got a fly Mercedes
Y así es como va la historiaAnd that's the way the story goes
Así es como va la historiaThat's just the way the story goes
Déjame decirte algo hombreLet me tell you a little somethin' man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prodigy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección