Traducción generada automáticamente

Ibiza (feat. Sleaford Mods)
The Prodigy
Ibiza (hazaña. Sleaford Mods)
Ibiza (feat. Sleaford Mods)
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
IbizaIbiza
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
Cuatro veces fuera de la rocaTimes four off the rock
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
IbizaIbiza
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
Benedict, ¿puedo tener un curso de sexo aplastante?Benedict, can I get a smash sex course
Paquete de seis bordes de tamborSix pack slash drum edge
Sin tono, son sin rostro, la mezcla en palosNo tone, they're faceless, the mix on sticks
Rocas incrustadas podridas de IbizaIbiza's rotten encrusted rocks
Transmitir, transmitir (transmitir)Transmit, transmit (transmit)
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?
¿Qué carajo está haciendo? (risas!)What's he fuckin' doing? (laugh!)
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
IbizaIbiza
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
Cuatro veces fuera de la rocaTimes four off the rock
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
IbizaIbiza
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
Enchúfalo, premezclado, todo lo compróPlug it in, pre-mixed, all bought it
Es todo sobre el equipoIt's all about the gear
blanqueado pelo masturbándose compañeros simplemente volado en el learBleached-hair wanking mates just flown in on the lear
Avión privado, aviador personalPrivate-jet, personal flyer
Todo hecho, todo jodidamente terribleAll done it, all fucking dire
¿Ocho libras por paquete?Straights eight quid a packet?
Al diablo con eso, estoy en el bacci mate (transmitir)Fuck that, I'm on the bacci mate (transmit)
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?
¿Qué carajo está haciendo? (risas!)What's he fuckin' doing? (laugh!)
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
IbizaIbiza
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
Cuatro veces fuera de la rocaTimes four off the rock
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
IbizaIbiza
Ibiza (Ibiza)Ibiza (ibiza)
(Expulsar las alarmas apagadas)(Eject the alarms off)
Porque la música, eres tan aburridaCause the music, you're so darn dull
(Expulsar las alarmas apagadas)(Eject the alarms off)
Porque la música, toda aburridaCause the music, all darn dull
MiraStare
(Expulsar las alarmas apagadas)(Eject the alarms off)
Porque la música, eres tan aburridaCause the music, you're so darn dull
(Expulsar las alarmas apagadas)(Eject the alarms off)
Porque la música, toda aburridaCause the music, all darn dull
¿Qué carajo está haciendo?What's he fuckin' doing?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prodigy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: