Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

Yuka Bazuca

Produto Nacional

Letra

Yuka Bazooka

Yuka Bazuca

[Esta es la cosa, hombre
[É o seguinte cara:

Este país es un país continental
Esse país é um país continental

Y viajas a través de Brasil
E você viajar pelo Brasil

Está viajando a través de varias naciones diferentes
É viajar por várias nações diferentes

Pero hay una cosa que es invisible
Mas existe uma coisa invisível,

Que es ser brasileña
Que é ser brasileiro,

Eso nos da mayor orgullo
Que dá maior orgulho à gente

Somos una banda multirracial
A gente é uma banda multirracial

Cantando algo que vivimos en Río de Janeiro
Cantando uma coisa que a gente vive no Rio de Janeiro

Pero esa es la caricatura de Brasil por todas partes
Mas que é a caricatura do Brasil todo

Y tenemos que estar unidos
E a gente tem que tar unido

Evitar ciertos problemas
Em evitar certos problemas

Porque no podemos entender
Porque a gente não pode entender

Que nuestro lugar es seguro
Que o nosso lugar só é que tá a salvo

Tenemos que entender
A gente tem que entender

Que la sociedad necesita estar a salvo
Que a sociedade precisa tar a salvo

Cuando cantamos el problema negro
Quando a gente canta o problema do negro,

Cuando cantamos el problema del noreste, del favelado
Quando a gente canta o problema do nordestino, do favelado

Seguimos cantando que
A gente continua cantando isso

Debido a que estos problemas no son sólo los que están allí
Porque esses problemas não é só de quem tá lá

Es un problema de la sociedad brasileña
É um problema da sociedade brasileira

Y mientras no nos involucremos, no cambiaremos eso
E enquanto a gente não se envolver, a gente não muda isso

Lo importante es que sacas tu pequeño trasero del sofá, vas allí
O importante é você tirar a sua bundinha do sofá, ir lá,

Y hacer una actitud no gubernamental
E fazer uma atitude não-governamental

Es decir, una actitud sin esperar nada
Ou seja, uma atitude sem esperar nada

De ningún hijo del gobierno
De filho-da-puta nenhum do governo

Está en nuestras manos hacer esto
Tá na nossa mão fazer isso

La policía prohibió un espectáculo aquí hace un par de años para menores
A polícia proibiu um show aqui, uns dois anos atrás, pra menores

Porque teníamos un texto muy «abusado
Porque a gente tinha um texto muito "abusado"

Teníamos un texto muy pesado para que los adolescentes lo oyeran
A gente tinha um texto muito "pesado" pra adolescente ouvir

¿Qué diablos es eso?
Que porra é essa?

El adolescente puede escuchar
O adolescente pode ouvir

Que la banda de policía podrida es la que mantiene el tráfico de drogas
Que a banda podre da polícia é que mantém o narcotráfico

El adolescente puede oír un montón de cosas
O adolescente pode ouvir uma porrada de coisa...

Peligroso para ellos es la libertad
Perigoso pra eles é a liberdade

Y que estamos haciendo ejercicio aquí
E isso a gente tá exercendo aqui

¿Puede la sociedad permitirse el lujo de tener un policía sucio?
A sociedade pode pagar pra ter uma polícia corrupta?

Para tener a estos bastardos
Pra ter esses filhos da puta

Que a menudo te abofetea en la cara
Que muitas vezes dão tapa na cara de vocês

Debido a una articulación
Por causa de um baseado

No los necesitamos
A gente não precisa deles

Pagamos por seguridad
A gente paga pra ter segurança

Y no truculencia]
E não truculência]

La industria vende el cuerpo de una mujer como una solución
A indústria vende um corpo de mulher como solução

Cigarrillo como alivio de la presión
Cigarro como alívio da pressão

Televisión para llevar la información
Televisão para levar a informação

Cómo debe pensar la gente
De como deve pensar o povão

Suena como el primer chiste de abril
Parece brincadeira de primeiro de abril

Cuando menos lo esperas, se ha ido, se ha caído
Quando você menos espera, já era, caiu

Extra, extra, aquí viene la noticia
Extra, extra, extra, lá vem a notícia

Lleno de historias sobre los malos y la policía
Cheia de histórias sobre os bandidos e a polícia

A veces las manos se dan el uno al otro
Às vezes mãos se dão

A veces los tiroteos se matan entre sí
Às vezes tiroteios se matam

No puedo parar, tengo que moverme
Não posso parar, tenho que me mexer

Si no la persigo, no tengo nada de comer
Se não correr atrás não tenho o que comer

Mi casa no es mía, pago el alquiler
Minha casa não é minha, eu pago aluguel

Cuando puedo jugar, levanto las manos al cielo
Quando consigo bancar levanto as mãos pro céu

Vivo en las afueras
Moro na periferia

Y no estoy aquí haciendo
E não estou aqui fazendo pose,

Pose de la foto
Pose pra fotografia

Quiero mis derechos como ciudadano
Quero os meus direitos de cidadão

Así que te pregunto
Então eu peço a vocês,

Los propietarios del mundo, una solución
Donos do mundo, uma solução

No puedo parar, tengo que moverme
Não posso parar, tenho que me mexer

Si no lo haces por mí nadie más lo hará
Se não fizer por mim ninguém mais vai fazer

Otras puertas, otros espacios
Outras portas, outros espaços

Haz del mundo el camino de mis pasos
Fazer do mundo estrada dos meus passos

500 años y los negros siguen en esta basura
500 anos e os negros continuam nesta merda de situação

Los indios, dueños de todo
Os índios, donos de tudo,

Empujados en el abismo demasiado cerca de la diezmación
Empurrados para o abismo muito perto da dizimação

Tal vez sean recordados en algún libro de historia blanco
Talvez sejam lembrados em algum branco livro de história...

Que dirá «era necesario, era mejor de esta manera
Que vai dizer "foi necessário, foi melhor assim"

Es bueno que ya no puedas negar a Zombie
Ainda bem que já não podem mais negar Zumbi

Es bueno que no puedas negarlo más
Ainda bem que já não podem mais negar...

No puedo parar, tengo que moverme
Não posso parar, tenho que me mexer

Como Marcelo Yuka, pasa de la canción a la acción
Como o Marcelo Yuka, ir da canção ao ato

Con el poder de una bazooka para enfrentar el hecho
Com o poder de uma bazuca encarar o fato

Y disparar contra las paredes de la hipocresía
E disparar contra os muros da hipocrisia

Porque la pelea no tiene tiempo, es ahora, es todos los días
Porque a luta não tem hora, é agora, ela é todo dia

(Parece abril primera broma
(Parece brincadeira de primeiro de abril

Cuando menos lo esperas, se ha ido, se ha caído)
Quando você menos espera, já era, caiu)

Cualquier cosa puede suceder en cualquier momento
Tudo pode acontecer a qualquer momento

Así que es bueno permanecer en cada movimiento
Então é bom ficar ligado em todo movimento

¿Quién va, quién viene?
Quem vai, quem vem,

¿Quién está detrás, quién tiene
Quem tá atrás, quem tem

Tenga siempre en cuenta su papel
Estar sempre consciente do seu papel

Anotó, estaba jugando, se fue a la playa
Marcou, ficou de bobeira, foi pro beleléu

Todo lo que le pasa a la Tierra
Tudo que acontece à Terra

Le pasará a los hijos de la tierra
Acontecerá aos filhos da Terra

No puedo parar, tengo que moverme
Não posso parar, tenho que me mexer

Si no lo haces por mí nadie más lo hará
Se não fizer por mim ninguém mais vai fazer

Otras puertas, otros espacios
Outras portas, outros espaços

Haz del mundo el camino de mis pasos
Fazer do mundo estrada dos meus passos

500 años y los negros siguen en esta basura
500 anos e os negros continuam nesta merda de situação

Los indios, dueños de todo
Os índios, donos de tudo,

Empujados en el abismo demasiado cerca de la diezmación
Empurrados para o abismo muito perto da dizimação

Tal vez sean recordados en algún libro de historia blanco
Talvez sejam lembrados em algum branco livro de história...

Que dirá «era necesario, era mejor de esta manera
Que vai dizer "foi necessário, foi melhor assim"

Es bueno que ya no puedas negar a Zombie
Ainda bem que já não podem mais negar Zumbi

Es bueno que no puedas negarlo más
Ainda bem que já não podem mais negar...

No puedo parar, tengo que moverme
Não posso parar, tenho que me mexer

Como Marcelo Yuka, pasa de la canción a la acción
Como o Marcelo Yuka, ir da canção ao ato

Con el poder de una bazooka para enfrentar el hecho
Com o poder de uma bazuca encarar o fato

Y disparar contra las paredes de la hipocresía
E disparar contra os muros da hipocrisia

Porque la pelea no tiene tiempo, es ahora, es todos los días
Porque a luta não tem hora, é agora, ela é todo dia

(Parece abril primera broma
(Parece brincadeira de primeiro de abril

Cuando menos lo esperas, se ha ido, se ha caído)
Quando você menos espera, já era, caiu)

[Mostrémosla a la élite
[Vamos mostrar pra elite

¡Qué rebelión para nosotros!
Que rebeldia pra gente

No es sólo fumar un porro
Não é só fumar um baseado

O hacerlo caliente
Ou foder gostoso

Podemos reunirnos así para divertirnos
A gente pode se reunir assim pra se divertir

Y juntarnos así, también, para sacarlos de aquí
E se reunir assim também pra tirar eles daqui

Eso es lo que vamos a hacer]
É isso que a gente vai fazer]

En el papel de la ley dice que no puede
No papel a lei diz que não pode

Pero la ley es el que viola más
Mas a lei é quem descumpre mais

¿Quién puede, puede
Quem pode, pode

Que no puede sacudirse a sí mismo
Quem não pode, se sacode

Y en medio de todo
E no meio disso tudo

La gente siempre se jode
O povo sempre se fode

En el papel de la ley dice que no puede
No papel a lei diz que não pode

Pero la ley es el que viola más
Mas a lei é quem descumpre mais

¿Quién puede, puede
Quem pode, pode

Que no puede sacudirse a sí mismo
Quem não pode, se sacode

Y en medio de todo
E no meio disso tudo

La gente siempre se jode
O povo sempre se fode...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Produto Nacional e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção