Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 5

Good Time Boy

Prof

Letra

Chico de Buen Rato

Good Time Boy

Estás hablando con un chico de buen rato de por aquíYou're talkin' to a good time boy from around the way
Camino duro con una pistola escondidaWalk around tough with a tucked pistol
Mantenme cerca cuando tu suerte esté bajaKeep me 'round when your luck is low
He tenido un montón de problemas, puñado de condonesI've had a whole lot of problems, fistful of condoms
Solo otro hijo de puta de buen ratoJust another motherfuckin' good time boy

Sedúceme con seguridad, cariñoSeduce me with safety, baby
Soy Las Vegas en una mañana de domingoI'm Vegas on a Sunday mornin'
Échame un peso, me estoy ahogandoThrow me some weight, I'm drownin'
¿Quién está repartiendo segundas oportunidades?Who's handing out free do-overs?
Sedúceme con seguridad, cariñoSeduce me with safety, baby
Soy Las Vegas en una mañana de domingoI'm Vegas on a Sunday mornin'
Échame un peso, me estoy ahogandoThrow me some weight, I'm drownin'
¿Quién está repartiendo segundas oportunidades?Who's handing out free do-overs?

La vida es una prisión, solo vine aquí por la vista, ayyLife's a prison, only came here for the motherfuckin' view, ayy
Si la verdad me hará libre, ¿cómo demonios estoy aquí hablando sobre ti?If the truth'll set me free then how the fuck am I here talkin' over you?
¿Qué piensas, ángel? Ven a juzgarmeWhat you think, angel? Come judge me
Tuve una navaja en la muñeca, tengo suerteHad a blade to the wrist, I'm lucky
Cuando estoy borracho y solo, ven a follarmeWhen I'm drunk and alone, come fuck me
Sigue vivo, amigo, el mundo se está llenando de polvoStay alive, man, the world gettin' dusty
Si eres egoísta, pequeña perra, no confíes en míIf you selfish, little bitch, don't trust me
Solo intento salir adelante siendo un desastreJust tryin' to get by bein' muddy
¿Te importaría si tuviera un buen día? Hijo de putaWould you mind if I had a good day? Motherfucker

Estás hablando con un chico de buen rato de por aquíYou're talkin' to a good time boy from around the way
Camino duro con una pistola escondidaWalk around tough with a tucked pistol
Mantenme cerca cuando tu suerte esté bajaKeep me 'round when your luck is low
He tenido un montón de problemas, puñado de condonesI've had a whole lot of problems, fistful of condoms
Solo otro hijo de puta de buen ratoJust another motherfuckin' good time boy

Sedúceme con seguridad, cariñoSeduce me with safety, baby
Soy Las Vegas en una mañana de domingoI'm Vegas on a Sunday mornin'
Échame un peso, me estoy ahogandoThrow me some weight, I'm drownin'
¿Quién está repartiendo segundas oportunidades?Who's handing out free do-overs?
Sedúceme con seguridad, cariñoSeduce me with safety, baby
Soy Las Vegas en una mañana de domingoI'm Vegas on a Sunday mornin'
Échame un peso, me estoy ahogandoThrow me some weight, I'm drownin'
¿Quién está repartiendo segundas oportunidades?Who's handing out free do-overs?

¿Estás viendo lo que yo veo?Are you seeing what I'm seeing?
Tengo una sensación pasajera de bienestarGot a fleeting sense of well-being
Estoy mejor de lo que merezcoI'm doing better than I deserve
Soy el hombre más afortunado en esta tierraI'm the luckiest man on this earth
Si tienes tos, puedes tomar mi jarabeIf you got a cough you can sip my syrup
Si tienes frío, te daré mi camisaIf you're feeling cold I will give my shirt
No haré ruido aunque me duelaI won't make a sound even if I'm hurt
Soy el hombre más afortunado en esta tierraI'm the luckiest man on this earth

Ooh, vamos a descontrolarnos esta nocheOoh, let's get it poppin' tonight
Tengo un poco de licor en el autoI got some booze in the ride
Tengo un par de chicas en el auto, ¿quién quiere entrar?I got some boobs in the ride, who wanna slide?
Anoche, por Dios, pude haber muertoLast night on God, I could've died
Todos mis gemelos, mezclando la medicinaAll of my twins, mixin' the medicine
Volviendo a brillar, en el Salón de la FamaBallin' again, Hall of Famin'
Soy Matt Damon en llantas (woo), manejando el negocioI'm Matt Damon on rims (woo), handlin' biz
Pequeña perra, guarda las armas en el BenzLittle bitch, put the guns in the Benz

Estás hablando con un chico de buen rato de por aquíYou're talkin' to a good time boy from around the way
Camino duro con una pistola escondidaWalk around tough with a tucked pistol
Mantenme cerca cuando tu suerte esté baja (oh, oh)Keep me 'round when your luck is low (oh, oh)
He tenido un montón de problemas, puñado de condonesI've had a whole lot of problems, fistful of condoms
Solo otro hijo de puta de buen rato (sí)Just another motherfuckin' good time boy (yeah)
Estás hablando con un chico de buen rato de por aquíYou're talkin' to a good time boy from around the way
Camino duro con una pistola escondidaWalk around tough with a tucked pistol
Mantenme cerca cuando tu suerte esté baja (oh, oh)Keep me 'round when your luck is low (oh, oh)
He tenido un montón de problemas, puñado de condonesI've had a whole lot of problems, fistful of condoms
Solo otro hijo de puta de buen rato (sí)Just another motherfuckin' good time boy (yeah)

Sí, esto merece un brindisYeah, this calls for a toast
Copas arriba, copas arribaGlasses up, glasses up
Que seamos quienes nuestras mamás piensan que somos (¿me entiendes?)May we be who our mamas think we are (you feel me?)
Que estemos en el cielo media hora antes de que el diablo sepa que nos hemos idoMay we be in Heaven a half hour before the Devil knows we're gone
Pero mírame, mírameBut look at me, look at me
Una vez más, una vez másOne more time, one more time
Dejando toda esta mierda de lado, te amoAll this bullshit aside, I love you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prof y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección