Traducción generada automáticamente
Father
Profane Omen
Padre
Father
¿Por qué me molesto si no te debo nada,Why do I bother don't owe you anything,
Mi disfraz, eternamente gris yMy disguise, forever gray and
Tú como mi padre, ya no te conozco,You as my father, don't know you anymore,
Tú, mi padre, morirás irrompible,You my father, you'll die unbreakable,
¡Morir irrompible!Die unbreakable!
Así que ahora te sientes tan triste y lamentable en la autocompasión,So now you feel so sad and sorry in self pity,
Te vendiste por pequeños pedazos que te hicieron enojar...You sold yourself for little pieces that made you angry...
Muriendo y tan vacío fue la vida que vivisteDying and so hollow was the life that you lived
Por falsedades, rompiste y engañaste,By fauls, you broke and deceived,
Estás tan vacío, lleno de tus mentiras,You're so empty, filled with your lies,
Tan transparente, veo a través de tus ojosSo transparent, I see through your eyes
¡Veo a través de ti!I see through you!!
Así que ahora te sientes tan triste y lamentable en la autocompasión,So now you feel so sad and sorry in self pity,
Te vendiste por pequeños pedazos que te hicieron enojar...You sold yourself for little pieces that made you angry...
Sentenciado en vergüenza tu fuego se apagó 'polvo al polvo', dijiste,Sentenced in shame your fire burnt out "dust to dust", you said,
Nunca diste las llaves para salvarte, salvarte de tu amargura.You never gave the keys to save you, save you from your bitterness.
Papá gracias papá, gracias por abrir las heridasDad thank you dad, thanks for opening the wounds
Una y otra vez, nunca intentaste entender, ahora estás tan triste...Again and again, you never tried to understand, now you're so sad...
Sentenciado en vergüenza, tu fuego se apagó 'polvo al polvo', dijiste,Sentenced in shame, Your fire burnt out "dust to dust", you said,
Nunca diste las llaves para salvarte, salvarte de tu amargura.You never gave the keys to save you, save you from your bitterness.
Encontré un lugar donde puedes descansar, por siempre hasta el final,I found a place where you can rest, forever 'till the end,
Allí yace una piedra tallada y está escrito:There lies a carved stone and it's written:
'Hombre que murió en amargura'."Man who died in bitterness".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Profane Omen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: