Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.501
Letra

Buenas noches

Goodnight

Fluyo, destrozo shows, ¿crees que cambió algo?I kick flows, rip shows, think it switched though?
Mierda no, no hay diferencia cuando llego a casaShit no, it ain't any different when I get home
Cambio po por dinero, lujuria por billetesI shift po to get dough, lust p's
¿Nunca has estado quebrado?If you ain't ever been broke?
Que me juzgues es un insultoFor you to judge me's an insult
Es mi vida y la estoy viviendoIt's my life an I'm living it
Estamos de acuerdo, todos tenemos opciones pero las mías limitadas principalmente por mis decisionesAgreed we all have choices but mine limited mostly by my decisions
Si supiera entonces lo que sé ahora, habría vivido de manera diferenteIf I knew then what I knew now I'd a lived live different
Sería un yo diferente pero no lo hice, así que este soy yoI'd be a different me but I didn't so this is me
Yo, en mi posición ¿qué habrías hecho tú?Me, in my position what would you have done?
¿Habrías hecho lo que hice? ¿Soy lo que te convertirías?Would you of done what I did? Am I what you would become?
Mi suposición, mi suposición es que habrías sucumbido como yo lo hiceMy guess, my guess is you would of succumb like I did
La decisión fue mía pero era muy jovenThe decision was mine but I was too young
Y elegí el camino equivocado, fui por el camino incorrectoAn I picked the wrong path, I went the wrong way
Dejé la escuela, luego obtuve la calificación, lo logré, obtuve mi dineroLeft school then got the grade, banged it out, got my pape's
Acumulé mi dinero, compré un pastel, ahora tengo pesoStacked my p's copped a cake, I'm holding weight now
Hice un ladrillo de una onza y no he estado en la cárcelMade a brick of a ounce an ain't been in the jailhouse
Tengo la intención de mantenerme libre, libre para mí no significa libre de estrésI intend on staying free, free for me don't mean free from stress
Me acuesto pero no estoy dormidoLay in bed but I ain't asleep
Desde que necesito descanso solo fumo marihuanaFrom I need rest I just blaze the tree's
Me duermo escuchando a mi abuela decirmeDrift off hearing my Nan say to me

Buenas noches, que Dios te bendigaGood night, God bless
Te veré en la mañanaI'll see you in the morning
Buenas noches, que Dios te bendigaGood night, God bless
Te veré en la mañanaI'll see you in the morning

Soy un soñador, pero solo puedo soñar mientrasI'm a dreamer, but can only dream as
Esté dormido, he tenido problemas para dormirLong as I'm asleep I've, been having trouble sleeping
Ver a la abuela Edie ya no está aquí para despedirseSee Nanny Edie ain't here to say goodbye no more
Tuve que despedirme de ella, donde reside el dolorI had to say goodbye to her, inside is where resides the hurt
Ahora todo lo que siento es dolor, después de eso, nadaNow all I feel is pain, after that nothingness
¿Después de eso? Nada más, después de eso no queda nadaAfter that? Nothing since, after that there's nothing left
Algunas de sus últimas palabras fueron que no puedo luchar para siempreSome of her last words were I can't fight forever
Como si quisiera rendirse y de la vida estuviera hartaLike she wanted to give up an of life she was fed up
Tuvo que irse pero yo quería que se quedaraShe had to go but I wanted her to stay
Porque desde que se fue, las cosas no han sido igualesCause ever since she left, things haven't been the same
Necesito un nuevo refugio de la lluviaI need a new shelter from the rain
Mi rostro se ve desgastado, una cara más dura, estoy hartoMy face looking weathered, a facety looking bredder I'm fed up
No sé qué hacerI know not what to do
Quisiera decir que no me importa, pero sí me importaSee I'd love to say that I don't give a fuck but I do
El regalo y la maldición con los que fui bendecidoThe gift an curse that I'm blessed with
Las presiones en la calle no son nada comparadas con las emociones con las que luchoThe pressures on road ain't nothing to the emotions that I wrestle with
El estrés me tiene en una llave de lucha, crudo es lo que piensoStress got me in a figure four, raw is what I'm thinking
Me pregunto ¿por qué estoy viviendo?I wonder what I'm living for?
¿Es solo para lastimar? Primero mi bisabuelaIs it only to hurt? First my great nan
Ahora tengo que enterrar a mi papáNow I gotta put my dad in the dirt
De vuelta a la tierra, desearía que pudiéramos haber arreglado las cosas primeroBack in the earth, I wished we could have patched it up first
Estaba tan enojado, simplemente no podía manejar el dolorI was so angry though, I just couldn't handle the hurt
Ahora estás en la parte trasera de un coche fúnebreNow your in the back of a hurse
Duele más de lo que nunca lo hizoIt hurts more than it ever did
A veces desearía no haber vivido nuncaSometimes I wish that I had never lived
Siento como si hubiera sido mejor si nunca hubiera vividoFeels as if it would have been better if I never did, live
No sé cómo voy a superar esto, mierdaI don't know how I'm ever gonna get through this, shit
Juro por mi sangre, estoy vacíoI swear down blood, I'm runnin on empty
Mi vida no es nada para envidiarMy life ain't nothing to be envied
Así que buenas nochesSo goodnight

Escrita por: Alex Cores Hayes / Edward Hayes / Stephen Manderson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Professor Green y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección