Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53
Letra

D.P.M.O

D.P.M.O.

¡No me jodas!
Don't Piss Me Off!

Neumonoultramicroscopicsilicovolcanconios
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconios

No sé qué significa eso, pero sé que fluye aquí
I don't know what that means, but I know it flows here

Diablos, ahí voy siendo un idiota otra vez
Oh shit, there I go being a dick again

Mírame, puedo decir la palabra más larga del diccionario
Look at me, I can say the longest word in the dictionary

No sé mucho, pero lo sé
I don't know much, but I know

El futuro es brillante, el futuro es verde
The future's bright, the future's green

El futuro soy yo, el futuro es yo
The future's me, the future's I

Tal vez me entenderías un poco mejor si estuvieras drogado
Maybe you'd understand me a little better if you were high

¿Te gusta mi DJ I-I-I-I-IQ?
Do you like my DJ I-I-I-IQ?

No te equivoques. Soy igual de alto
Make no mistake I'm just as high-igh-igh too

Si dices algo malo de mí
If you say the wrong thing about me

Tu carrera es algo a lo que puedes decir adiós, adiós, adiós
Your career is something that you can say goodbye, bye, bye to

¿Cómo va tu álbum? La mía voló
How's your album doing? Mine flew

Esta vez estoy haciendo lo que hice en la última vez dos
This time around I'm doing what I did on the last one times two

Necesito algunas dudas y ¿has visto el estado de tus ojos?
I need some doubts and have you seen the state of your eyeballs?

No me hagas enojar, no me hagas enojar, no me hagas enojar
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off

No me hagas enojar, no me hagas enojar, no me hagas enojar
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off

Hasta que nos detengamos no habrá caída, no vamos a dar todo lo que tenemos
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got

Hasta que se caigan las ruedas estaremos rodando, sí vamos a donde queramos
'TIl the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la

Yo, atrajo carne
Me, I attract beef

Yo como pistas, ese soy yo
I eat tracks, that's me

Jack D, Hackney
Jack D, Hackney

Está en mi sangre, y nosotros
It's in my blood, and we

Actúa tonto al teléfono
Act silly to the phone

Taxi y estoy en casa
Taxi and I'm home

Bad B, oveja negra
Bad B, black sheep

Bolsa de frijoles y una O
Bag of beans and an O

Oye, me estoy drogado esta noche
Yo, I'm getting high tonight

Donde las mujeres que hacen lo hacen pasar esta noche
Where women who make do getting by tonight

Me gusta la vida, pero no me gusta cortejar
I like the life, but I ain't into courting

Sólo me gusta la cuchara si lleva a la bifurcación
I'm only into spooning if it leads to forking

Estoy de vuelta zumbando
I'm back buzzin'

Me lo follaría aunque fuera mi maldita prima
I'd fuck it even if she was my damn cousin

Por favor, no, por favor, no pienses que estoy solo
Please don't, please don't think I am lonely

A pesar de que estoy nadando en mujeres para la vagina
Even though I'm swimming in women for the pussy

No quiero atrapar nada
I ain't tryina catch nothing

No me estoy alegrando, sigo siendo tan mala
I ain't lighetning up, I'm still as mean

Todavía tan borracho, todavía tan alto
Still as drunk, still as high

Todavía tan delgado, todavía como verde
Still as lean, still as Green

Se detuvo en un par de zancos en una destilería
Stood still on a pair of stilts in a distillery

La última vez que tuve... involucró a la guillotina
The last time I got- it involved the guillotine

No me hagas enojar, no me hagas enojar, no me hagas enojar
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off

No me hagas enojar, no me hagas enojar, no me hagas enojar
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off

Hasta que nos detengamos no habrá caída, no vamos a dar todo lo que tenemos
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got

Hasta que se caigan las ruedas estaremos rodando, sí vamos a donde queramos
'TIl the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la

No sé lo que es mío, pero... ese ritmo me mezcla
I don't know what's mine, but ... that beat kinda mix me

Siéntete invencible, sí
Feel invincible, yeah

Como si pudiera hacer lo que quiera, proporcionar cualquier pregunta
Like I could do anything I want, provide any question

¿Qué?
...

¡No me hagas enojar! ¡No me hagas enojar!
Don't piss me off! Don't piss me off!

No me hagas enojar, no me hagas enojar, no me hagas enojar
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off

No me hagas enojar, no me hagas enojar, no me hagas enojar
Don't piss me, don't piss me, don't piss me off

Hasta que nos detengamos no habrá caída, no vamos a dar todo lo que tenemos
'Til we stop there will be no falling, no we're giving everything we've got

Hasta que se caigan las ruedas estaremos rodando, sí vamos a donde queramos
'TIl the wheels fall off we'll be rolling, yeah we go anywhere we want

¡No me jodas!
Don't Piss Me Off!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Andrew Broadway Williams / Jared Scharff / Stephen Manderson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Professor Green e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção