Traducción generada automáticamente
Lullaby (feat. Tori Kelly)
Professor Green
Canción de cuna (hazaña. Tori Kelly)
Lullaby (feat. Tori Kelly)
Todas las veces que he tendido en tu vida
All the times I have layed in your life
Cuando tu amor me mantuvo a salvo toda la noche
When your love kept me safe through the night
Todo el tiempo, estaba segura de que eras mía
All the time, I was sure you were mine
Y antes de que el tiempo exija nuestro adiós
And before time demands our goodbye
¿Puedes cantarme una última canción de cuna?
Can you sing me a last lullaby?
Ha pasado un tiempo desde la última vez que soñé
It's been a while since I last dreamt
Apenas recuerdo lo que es soñar
Barely remember what it's like to dream
Encontrar difícil dormir, demasiado estresado
Finding it hard to get to sleep, too stressed
Y no hay nadie que me cante una canción de cuna
And there ain't anyone to sing a lullaby to me
Fingir que las cosas no me engañan
Pretend shit doesn't get to me
Y sufro en silencio cuando me duele
And I suffer in silence when I'm hurting
Los problemas de un hombre son suyos
A man's problems are his own
Y es mi carga
And it's my burden
Tirando y girando, tratando de llegar a dormir
Tossing and turning, trying to get to sleep
Pero me resulta difícil desconectarme cuando mi mente está funcionando
But I find it hard to switch off when my mind's working
Reflexiono en cosas que no debería reflexionar
I ponder on things I shouldn't ponder on
Fuera de los rieles, mi tren de pensamiento está vagando
Off the rails, my train of thought's wandering
Cansado de fingir ser tan feliz
Sick of pretending to be so happy
Mientras tanto, mi ansiedad está lejos de mí
All the while my anxiety's away at me
Mi piel se arrastra, miro hacia el cielo
My skin crawling, I look up to the sky
Y cae, las paredes se cierran y es
And it falls, the walls close in and it's
Como si todo lo bueno de mi vida desapareciera
As if all of the good in my life disappears
En un instante, esa cosa está tan distante
In an instant, that thing is just so distant
Así que ver a los que amo, los que me aman
So seeing the ones who I love, the ones who love me
Pero no quiero decirles cómo me siento en caso de que me juzguen
But I don't wanna tell em how I feel in case they judge me
Sólo soy yo, desearía poder dejar entrar a alguien
It's just me, wish I could let somebody in
Pero nunca he sido demasiado confiado
But I ain't ever been too trusting
Apenas he dormido cuando me levanto
I've barely had any sleep when I get up
Cansado de todas estas pesadillas y de estos terrores nocturnos
Sick of all these nightmares and these night terrors
Como si fuera sólo cuando estoy en el cielo que duermo mejor
Like it's only when I'm in heaven that I sleep better
Podría dormir mejor cuando me levanto, soy débil
Might sleep better when I get up, I'm weak
Sólo hace mi día más difícil, me pregunto si
It just makes my day harder, I wonder if
Hubiera sido diferente si tuviera un padre que conociera
It would've been any different if I had a father that I knew
¿Podría haber ayudado a dar forma a la forma en que crecí?
Could it have helped shape the way that I grew?
Pero el punto de las cosas de las que nunca he pasado
But the point of things I never have went from
Ser una razón para las cosas que hago
Being a reason for the things that I do
Para ser una excusa que usaría
To just being an excuse that I'd use
Tengo que asumir la responsabilidad de las cosas que hago
I've gotta take responsibility for the things I do
Encuentra algo que no sea negatividad para mi combustible
Find something other than negativity for my fuel
Pero me alimento de él, incluso cuando no parece molesto
But I feed off it, even when I don't seem bothered
Escondo todo lo que está pasando dentro
I hide everything that's going on inside
Ha pasado un tiempo desde que he sido honesto, necesito ayuda
It's been a while since I've been honest, I need help
Pero lo niego e incluso me miento a mí mismo como si estuviera bien
But I deny it and even lie to myself like I'm fine
Ojalá alguien me dijera que estaría bien
I just wish someone would tell me it would be OK
Pero el pesimismo me lleva a creer que no lo hará
But pessimism leads me to believe that it won't
Ver incluso un destello de esperanza en la oscuridad
To see even a glimmer of hope in the darkness
Es duro y la depresión es una pendiente resbaladiza
Is hard and depression is a slippery slope
No quiero hacer lo que mi padre hizo con una cuerda, sin embargo
I don't wanna do what my dad did with a rope, though
Así que sigo a pesar de que es difícil
So I carry on even though it's hard to
Lo único que es definitivo es la muerte y las cosas siempre cambian
The only thing that's definite is death and things always change
Siempre y cuando les des la oportunidad de
As long as you give em a chance to
(¿Puedes cantarme una última canción de cuna?)
(Can you sing me a last lullaby?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Professor Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: