Traducción generada automáticamente

Lullaby (feat. Tori Kelly)
Professor Green
Berceuse (feat. Tori Kelly)
Lullaby (feat. Tori Kelly)
Tous les moments où j'ai été dans ta vieAll the times I have layed in your life
Quand ton amour me gardait en sécurité la nuitWhen your love kept me safe through the night
Tout ce temps, j'étais sûr que tu étais à moiAll the time, I was sure you were mine
Et avant que le temps ne demande notre adieuAnd before time demands our goodbye
Peux-tu me chanter une dernière berceuse ?Can you sing me a last lullaby?
Ça fait un moment que je n'ai pas rêvéIt's been a while since I last dreamt
À peine je me souviens de ce que c'est de rêverBarely remember what it's like to dream
J'ai du mal à m'endormir, trop stresséFinding it hard to get to sleep, too stressed
Et il n'y a personne pour me chanter une berceuseAnd there ain't anyone to sing a lullaby to me
Je fais semblant que ça ne m'atteint pasPretend shit doesn't get to me
Et je souffre en silence quand ça fait malAnd I suffer in silence when I'm hurting
Les problèmes d'un homme sont les siensA man's problems are his own
Et c'est mon fardeauAnd it's my burden
Je me retourne dans mon lit, essayant de m'endormirTossing and turning, trying to get to sleep
Mais j'ai du mal à déconnecter quand mon esprit travailleBut I find it hard to switch off when my mind's working
Je réfléchis à des choses que je ne devrais pasI ponder on things I shouldn't ponder on
Hors des rails, mon train de pensée vagabondeOff the rails, my train of thought's wandering
Marre de faire semblant d'être si heureuxSick of pretending to be so happy
Alors que mon anxiété me rongeAll the while my anxiety's away at me
Ma peau qui démange, je lève les yeux vers le cielMy skin crawling, I look up to the sky
Et ça tombe, les murs se rapprochent et c'estAnd it falls, the walls close in and it's
Comme si tout le bon de ma vie disparaissaitAs if all of the good in my life disappears
En un instant, cette chose est si lointaineIn an instant, that thing is just so distant
Alors voir ceux que j'aime, ceux qui m'aimentSo seeing the ones who I love, the ones who love me
Mais je ne veux pas leur dire ce que je ressens de peur qu'ils me jugentBut I don't wanna tell em how I feel in case they judge me
C'est juste moi, j'aimerais pouvoir laisser quelqu'un entrerIt's just me, wish I could let somebody in
Mais je n'ai jamais été très confiantBut I ain't ever been too trusting
J'ai à peine dormi quand je me lèveI've barely had any sleep when I get up
Marre de tous ces cauchemars et ces terreurs nocturnesSick of all these nightmares and these night terrors
Comme si c'était seulement quand je suis au paradis que je dors mieuxLike it's only when I'm in heaven that I sleep better
Je pourrais mieux dormir quand je me lève, je suis faibleMight sleep better when I get up, I'm weak
Ça rend juste ma journée plus difficile, je me demande siIt just makes my day harder, I wonder if
Ça aurait été différent si j'avais eu un père que je connaissaisIt would've been any different if I had a father that I knew
Aurait-il pu aider à façonner la façon dont j'ai grandi ?Could it have helped shape the way that I grew?
Mais le sens des choses que je n'ai jamais eu est passéBut the point of things I never have went from
D'être une raison pour les choses que je faisBeing a reason for the things that I do
À juste être une excuse que j'utiliseraisTo just being an excuse that I'd use
Je dois prendre la responsabilité des choses que je faisI've gotta take responsibility for the things I do
Trouver autre chose que la négativité pour mon carburantFind something other than negativity for my fuel
Mais j'en tire de l'énergie, même quand je n'ai pas l'air dérangéBut I feed off it, even when I don't seem bothered
Je cache tout ce qui se passe à l'intérieurI hide everything that's going on inside
Ça fait un moment que je n'ai pas été honnête, j'ai besoin d'aideIt's been a while since I've been honest, I need help
Mais je le nie et je me mens même à moi-même comme si ça allaitBut I deny it and even lie to myself like I'm fine
Je souhaite juste que quelqu'un me dise que ça iraI just wish someone would tell me it would be OK
Mais le pessimisme me fait croire que ça ne sera pas le casBut pessimism leads me to believe that it won't
Voir même une lueur d'espoir dans l'obscuritéTo see even a glimmer of hope in the darkness
C'est difficile et la dépression est une pente glissanteIs hard and depression is a slippery slope
Je ne veux pas faire ce que mon père a fait avec une corde, pourtantI don't wanna do what my dad did with a rope, though
Alors je continue même si c'est durSo I carry on even though it's hard to
La seule chose qui est certaine, c'est la mort et les choses changent toujoursThe only thing that's definite is death and things always change
Tant que tu leur donnes une chanceAs long as you give em a chance to
(Peux-tu me chanter une dernière berceuse ? )(Can you sing me a last lullaby?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Professor Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: