Traducción generada automáticamente
A Homenagem
Profetas de Rua
Un Homenaje
A Homenagem
Soledad, duele en el corazónSolidão, dói no coração
Me siento tan solo, me arrodillo hermanoMe sinto tão só, eu me ajoelho irmão
Le pregunto a Dios, ¿por qué justo yo?Pergunto a Deus, porque logo eu
Perder a un hermanoPerder um irmão
No es bromaNão é brincadeira não
Duele en lo más profundo del pecho, los recuerdos lastimanDói no fundo do peito, as lembranças machucam
Tanto me pregunto a mí mismo que me confundoTanto pergunto a mim mesmo que fico meio confuso
Un tipo como tú no puede haberse idoUm cara como você não pode ter partido
Perdí la fe en el futuro, pero no en JesucristoPerdi a fé no futuro, mas não em Jesus Cristo
Mirando tu foto, mi corazón lloraOlhando pra sua foto meu coração chora
Una mezcla de dolor, sufrimiento y rabiaUma mistura de dor, sofrendo e revolta
Recuerdo esas horas en las que me decíasMe lembro daquelas horas em que você me dizia
Todo en la vida es pasajero, incluso la alegríaTudo na vida é passageiro até mesmo a alegria
Un versículo de la Biblia que nunca olvidoUm versículo da Bíblia que jamais me esqueço
Todo lo puedo en Dios y así me fortalezcoEu tudo posso em Deus e assim eu me fortaleço
Voy llevando la vida recordándoteEu vou levando a vida lembrando de você
Con actitud, coraje, luchando para vencerCom atitude, coragem, na raça pra vencer
Te fuiste, mi compañero, mi espejo se rompióVocê partiu parceiro meu espelho se quebrou
El impacto fue muy grande, a veces ni lo creoO choque foi muito grande, as vezes nem acredito
Miro de un lado a otro, busco y no lo creoOlho de um lado pro outro procuro e não boto fé
Pero seguiré adelante hermanoMas eu vou seguir em frente irmão
Veo perchas esparcidas por todas partesVejo cabides espalhados por todos lugares
Abajo el nombre Joilton, el chico era el destacadoAbaixo o nome Joilton o cara era o destaque
Con papel y una pluma, ¡hacía de todo!Com papel e uma caneta ele fazia tudo!
En la escuela de la vida, su maestro fue el mundoNa escola da vida seu professor foi o mundo
Ciento uno, nuestra 'quebrada', amigos de verdadCento e um, nossa "quebra" , amigos de verdade
Entre esta gente nunca hubo falsedadEntre essa galera nunca existiu falsidade
D'Jorge magneto, Cabeza y ValtinhoD'Jorge magneto, Cabeça e Valtinho
Con DJ dos Reis, no estamos solosCom DJ dos Reis, nós não estamos sozinhos
Profetas de la Calle, predicando tu homenajeProfetas de Rua, pregando a sua homenagem
De barrio en barrio, o mejor dicho de baile en baileDe quebrada em quebrada, ou melhor de baile em baile
Todos luchando por una razón másTodo mundo lutando por um motivo a mais
Ahí Joilton, descansa en pazAí Joilton descanse em paz
Soledad, duele en el corazónSolidão, dói no coração
Me siento tan solo, me arrodillo hermanoMe sinto tão só, eu me ajoelho irmão
Le pregunto a Dios, ¿por qué justo yo?Pergunto a Deus, porque logo eu
Perder a un hermanoPerder um irmão
No es bromaNão é brincadeira não
Duele en lo más profundo del pecho, el corazón apretadoDói no fundo do peito, o coração apertado
La funeraria factura, muere otro cercanoA funerária fatura morre mais um chegado
Y otra vez me entristezco y vuelvo a decirE outra vez eu fico triste e volto a dizer
¡Hermano, qué nostalgia de ti!Meu irmão, que saudade de você!
El tiempo pasa, inolvidables los recuerdosO tempo passa, inesquecível as lembranças
En la fiesta del alemán, disfrutamos como niñosNa festa do alemão curtimos como crianças
Y de nuevo me entristezco y la lágrima caeE novamente eu fico triste e a lágrima desce
Sostengo la mano de Dios y el rap me fortaleceSeguro na mão de Deus e o rap me fortalece
La vida es una escuela, pone todo a pruebaA vida é uma escola, coloca tudo a prova
Para vencer en el futuro, hay que luchar ahoraPra se vencer no futuro tem que lutar agora
La tierra mueve de montañas a un grano de arenaA terra move de montanhas à um grão de areia
Piensa que el mundo es demasiado bueno, ilusión tontaPensa que o mundo é bom demais, ilusão besteira
El llanto puede durar toda la nocheO choro pode até durar o resto da noite
Pero la alegría viene por la mañana, compañero, créeloMas a alegria vem pela manhã parceiro acredite
Después de que te fuiste, el ambiente no es el mismoDepois que você partiu o clima não é o mesmo
Miro de un lado a otro, me embarga la desesperaciónOlho de um lado pro outro me bate o desespero
De repente escucho a la vecina decir que sienteDe repente eu escuto a vizinha comentar que sente
Tu ausencia y nada puede cambiarlo, sigo respirando y soy feliz por esoA tua falta e nada pode mudar, continuei respirando e sou feliz por isso!
Y no acepto que nadie diga: ¡Finado Joilton!E não aceito que ninguém diga: Finado Joilton!
¡Para mí estás vivo! Dentro de mi corazónPra mim você tá vivo! Dentro do meu coração
Solo otro guerrero, descansa en paz hermanoApenas mais um guerreiro, descanse em paz irmão
Nadie nació para ser semilla, así dice el refránNinguém nasceu pra semente, assim diz o ditado
El final está premeditado, ya entendí el mensajeO fim é premeditado já entendi o recado
Lápiz de la muerte, punta afilada, para escribir esta historiaLápis da morte, ponta feita, pra escrever essa história
Mira, lamentablemente sin victoria y sin gloriaOlha, infelizmente sem vitória e sem glória
Ya no sé qué hacer para llenar el vacíoJá não sei o que faço pra preencher o vazio
Otro profeta perdido en medio de todo estoMais um profeta perdido em meio a tudo isso
Y así sigo luchando por una razón másE assim vou lutando por um motivo a mais
Ahí Joilton, descansa en pazAí Joilton descanse em paz
Ahí Joilton, descansa en pazAí Joilton descanse em paz
Descansa en pazDescanse em paz
Soledad, duele en el corazónSolidão, dói no coração
Me siento tan solo, me arrodillo hermanoMe sinto tão só, eu me ajoelho irmão
Le pregunto a Dios, ¿por qué justo yo?Pergunto a Deus, porque logo eu
Perder a un hermanoPerder um irmão
No es bromaNão é brincadeira não
Es parte del espectáculo de la vidaFaz parte do show da vida
Es triste la despedida, lamentablementeÉ triste a despedida infelizmente
Me desperté otro día másEu acordei mais um dia
Lo difícil fue entender que todo esto es realO difícil, foi entender que tudo isso é real
Ojalá fuera un sueño o imaginaciónQuem me dera fosse sonho ou imaginação
Ahí Joilton, compañero, esté donde estéAí Joilton, parceiro, esteja onde estiver
Sepa que se le extraña, así es como esSaiba que você fez falta, é desse jeito que é
Como si fuera una película, sin el actor principalComo se fosse um filme, sem o ator principal
Como si fuera un rap, sin la nueva generaciónComo se fosse um rap, sem a nova geração
Aquí estoy yo, Giza Black en primera líneaAqui sou eu Giza Black linha de frente
Arma de paz cargada, objetivo en la miraArma de paz carregada, objetivo na reta
Homenaje sincero de todo corazónHomenagem sincera de todo coração
Podría estar enojado, empuñando un armaPodia estar revoltado, empunhando uma arma
Con la cara seria, ¡pero no!Com a cara fechada, mas não!
Así no es como la banda toca, si me entiendesNão é assim que abanda toca se é que me intende
Así no es como soy feliz descargando el cargadorNão é assim que sou feliz descarregando o pente
Con mucha fe en Dios, seguiré mi caminoCom muita fé é m Deus, vou seguir meu caminho
El crimen es una rosa que esconde sus espinasO crime é uma rosa que escondeu seus espinhos
Ese día en tu velorio, la tristeza es malaNaquele dia seu velório a tristeza é mal
Vi en la habitación a tu abuela, tu madre, pasándola malOlhei no quarto sua vó, sua mãe, passando mal
Y los amigos, callados, con los rostros bañados en lágrimasE os chegados, calados, nós rostos descendo as lágrimas
Revoltado recordé cuando jugábamos en la canchaRevoltado me lembrei da gente jogando na quadra
Y en lugar de la mesa, estaba tu ataúd, todo vestidoE no lugar da mesa, estava seu caixão, todo vestido
Elegante, tomaba tu mano, consideración de hermanoSocial, pegava na sua mão, consideração de irmão
Tienes muchos amigos, hablamos juntos bien fuerteVocê tem muitos amigos, falamos juntos bem forte
¡Dijo, hermano Joilton!Falou, mano Joilton!
Dijo que la noche es una niña, pero es todo mentiraDisse que noite é uma criança, mas é tudo caô
Esa fue una pesadilla, en el pecho sintiendo dolorAquela foi um pesadelo no peito sentindo dor
La noche se va, el día viene y llega el ataúdA noite vai o dia vem e chega o baú
Ponen el ataúd en el auto, nos quedamos sin el viejoColoca o caixão no carro, ficamos sem o bapu
Y contigo, se fue la bandera del São PauloE junto com você, foi a bandeira do São Paulo
En nuestros corazones quedas tú, consideradoEm nossos corações fica você considerado
Y para ti (¡Hermano!)E pra você! (Mano!)
Dejamos este mensajeDeixamos esse recado
La soledad aprieta el pecho, el sentimiento triste, así esA solidão maltrata o peito, o sentimento triste, é desse jeito
Pero tengo fe en Dios de que nos reencontraremosMas eu tenho fé em Deus que vamos nos reencontrar
Voy contigo en el corazón, predicando la pazVou com você dentro do coração, pregando a paz
Para toda la naciónPra toda a nação
Porque otro homenaje como este no quiero cantarPois outra homenagem dessa eu não quero cantar
Soledad, duele en el corazónSolidão, dói no coração
Me siento tan solo, me arrodillo hermanoMe sinto tão só, eu me ajoelho irmão
Le pregunto a Dios, ¿por qué justo yo?Pergunto a Deus, porque logo eu
Perder a un hermanoPerder um irmão
No es bromaNão é brincadeira não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Profetas de Rua y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: