Traducción generada automáticamente
Coffinborn
Profundi
Nacido en el ataúd
Coffinborn
Mientras la oscuridad persigue a la luz...Whilst darkness chases the light away...
Mientras el crepúsculo engulle al sol...As twilight swallows the sun...
Soy golpeado por el dulce recuerdo de todas las vidas que alguna vez rechazaréI'm struck by the sweet remembrance of all the lives that I shall ever shun
Donde las sombras se proyectan entre las tumbas,Where shadows are cast amongst the tombs,
donde la luz del día ya se ha ido - juro a la pálida luna sonriente que aquí es donde pertenezcowhere daylight's now long gone - I swear to the pale white grinning moon that this is where I belong
Un paisaje cubierto de innumerables tumbas, un paisaje que llamo hogar,A landscape clad in countless graves, a landscape I call home,
aunque la falta de vida no debería significar que esté solothough the lifelessness I'm ought to never be alone
Los epitafios que me rodean no hacen más que aumentar,The epitaphs that surounds me has nothing but increased,
por lo que con orgullo descanso con los difuntosso it is with pride I rest with the deceased
En el caos les doy la bienvenida a todosIn havoc I welcome you all
Me levantaré mientras otros caenI'll rise as others fall
El juramento de los muertos he jurado, y por siempre seré el desdichado...The oath of the dead I have sworn, and forever to be the forlorn...
Por el lejano tintineo de los funerales, el sonido que adoroBy the distant chimes of funerals, the sound which I adore
Incluso después de siglos de entierros, aún anhelo másEven after ages of burials, I still long for more
Llevado por las alas del destino, cabalgo en vientos sepulcrales...Carried by the wings of doom, on sepulchral winds I ride...
Buscando en cada rincón... O donde sea que la vida se escondaSearching every corner... Or wherever life may hide
La tierra que se marchita bajo mis pies me llevará hasta el punto donde incluso el olvido se desvaneceráThe soil that withers beneath my feet shall take me all the way to the point where even oblivion will decay
Este camino silencioso me llevará al umbral mismo de esa puerta,This silent path will bring me to the very threshold of that gate,
por la que me lanzaré con el odio ardiente...that I shall plunge out through with the burning hate...
Que sellará tu destinoThat will seal your fate
Nunca más el sonido de los latidos del corazón atormentará el suelo en el que estoy parado,No more shall the sound of heartbeats plague the ground on which I stand,
ahora silencio otro aliento con el toque de mis manos desnudasas I now silence another breath with the touch of my bare hands
Y así acecharé a todos conocidos como vivos, los cazaré como una maldición...And so I'll stalk all known as living, hunt them like a curse...
Hasta que el día en que todos yacen fríos en el coche fúnebreUntil the day all lies cold on the funeral hearse
Soy aquel que agarra sus almas por la noche,I am he who grasp your souls at night,
cosechando los campos de vida con el frío toque de mi guadañaharvesting the fields of life with the cold touch of my scythe
Soy tu último aliento... El segador de tu carne... En este mundo soy conocido como la muerteI am your final breath... The reaper of your flesh... As in this world I am known as death
En el caos les doy la bienvenida a todosIn havoc I welcome you all
Me levantaré mientras otros caenI'll rise as others fall
El juramento de los muertos he jurado, y por siempre seré el desdichado...The oath of the dead I have sworn, and forever to be the forlorn...
El nacido en el ataúdThe coffinborn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Profundi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: