Traducción generada automáticamente

Normandy
Project 86
Normandía
Normandy
Condujimos a través de cañones brumososWe drove through misty canyons
Nuestro destino parecía resueltoOur destination seemed resolved
Pero a través de las luces altas, la tragedia llamóBut through highbeams tragedy called
Parecía una noche normalIt seemed like a normal evening
Íbamos en silenciosos muros entreWe rode in silent walls between
Nuestras voluntades, como guillotinasOur wills, like guillotines
Aceleré en carreteras de montaña mientrasI sped on mountain roads as
Tus palabras atravesaban mi pechoYour words came piercing through my chest
Soy tu sospechoso habitualI'm your usual suspect
Volteé la cabeza en defensaI turned my head in defense
Fue entonces cuando te escuché chocarThat's when I heard you crash
En gritos de sirena como facciones rivalesIn siren screams like rival factions
Dos historias son contadasTwo stories are told
Nunca supimos en ningún momentoWe never knew at any moment
Que podríamos simplemente implosionarWe might just implode
Te están viendo chocarThey're watching you crashing into
Chocar contra míCrashing into me
Y deseando tener lo que vemosAnd wishing they had what we see
Tener lo que vemosHad what we see
Tener lo que creemosHad what we believe
Éramos campos magnéticos cuandoWe were magnetic fields when
Nos unimos hace mucho tiempoWe came together long ago
Brillabas como halos ardientesYou glowed like burning halos
Pero pasamos toda una vida en lasBut we spent a lifetime on the
Playas de Normandía en vanoBeaches of Normandy in vain
Por qué, no puedo explicarwhat for I can't explain
Te miré desde la oscura autopistaI looked to you from the darkened highway
Enfrentándote entre lágrimasFacing you in tears
Y en ese momento, el metal se retorcióAnd in that moment, metal twisted
Y desaparecisteAnd you disappeared
Te están viendo chocarThey're watching you crashing into
Chocar contra mícrashing into me
Y deseando tener lo que vemosAnd wishing they had what we see
Tener lo que vemosHad what we see
Tener lo que creemosHad what we believe
Un fatal paseo nocturno es lo que siempre asumiránA fatal evening's drive is what they always will assume
Pero yo sé mejor mientras colisiono de frente contigoBut I know better as I collide face first with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project 86 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: