Traducción generada automáticamente

Safe Haven
Project 86
Refugio Seguro
Safe Haven
Soy solo un extraño aquí, a pesar de todo lo tuyoI'm just a stranger here, despite your everything
No estoy atado a tu mundo de enfermedadesI'm not attached to your world of disease
Como siempre dijo papá, y solo puedo estar de acuerdoLike father always said, and I can only agree
Hijo, te odiarán porque siempre me odiaron a míSon they will hate you because they always hated me
Y aunque me sienta soloAnd even though I feel alone
Sé que nunca podría serloI know that I could never be
Si es una elección entre este velo de éxtasisIf it's a choice between this veil of ecstasy
Y todo el sufrimiento solitario de ver esto tan claramenteAnd all the lonely suffering of seeing this so clearly
Si lo he dicho una vez, lo diré dos veces, lo diréIf I've said it once I'll say it twice I'll say
por toda la eternidadit for all eternity
Encontraré todo el consuelo que necesitoI'll find all the comfort that I need
dentro de este sangradoinside this bleeding
Y aunque me sienta soloAnd even though I feel alone
Sabes que nunca podría serloYou know that I could never be
Nadie sabeNobody knows
A nadie le importaNobody cares
Nadie ve fuera de nuestro refugio seguro [2x]Nobody sees outside our safe haven [2x]
Juntos somos tan, tan feos con el rechazoTogether we are so, so ugly with rejection
Pero a nuestros ojos, somos los que brillanBut to our, our eyes we, we're the ones shimmering
He desconectado los cables de tu columnaI've unplugged the wires from your spine
Al principio tendrás miedoAt first you'll be afraid
Pero estaremos tan contentosBut we will be so content
Y nosotrosAnd we
Viviremos.Will live.
Otra vezAgain
Y viviremos de nuevoAnd we will live again
(Solos y tan contentos)(Alone and so content)
Y viviremos de nuevoAnd we will live again
(Solos y tan contentos)(Alone and so content)
Solo arrástrate a través de este calor del desiertoJust crawl across this desert heat
Y vuélvete trágico conmigoAnd become tragic with me
Y ahora que no estamos solosAnd now that we are not alone
Sabes que nunca podríamos serloYou know that we could never be
Nadie sabeNobody knows
A nadie le importaNobody cares
Nadie ve fuera de nuestro refugio seguro [2x]Nobody sees outside our safe haven [2x]
Y viviremos de nuevoAnd we will live again
(Solos y tan contentos)(Alone and so content)
Y viviremos de nuevoAnd we will live again
(Solos y tan contentos)(Alone and so content)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project 86 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: