Traducción generada automáticamente

Twenty-Three
Project 86
Veintitrés
Twenty-Three
Saliste a buscar un amor, a vivir una vidaSet out to find a love, to live a life
A mantenerse despierto y limpio y puroTo stay awake and clean and pure
Y nunca permitir que las cargasAnd never allow the burdens
Y el exceso de este lugar te dañenAnd excess of this place to harm you
Como a todos los demás enviados aquí antes que túLike all the rest of those sent here before you
Pero de alguna manera, en algún momento del caminoBut somehow, somewhere along the way
Una cicatriz fue sembrada dentro de tiA scar was sown inside of you
Y pensaste que era algo aislado hasta queAnd you thought it was an isolated thing until
La vida siguió y notaste que las cicatrices eran demasiadasLife pushed on and you noticed that the scars were too many
Para contar y dejar ir porque el odio es parte de tiTo count and let go because hate is part of you
Entonces, ¿qué pasó con la cara inocente que una vez conociste?So what happened to the innocent face you once knew?
Ahora es solo un reflejo de este lugarNow it's just a reflection of this place
Y rezas en la cama que algún día escaparásAnd you pray and bed that someday you'd escape
¿Y si te dijera que no tenías que quedarte?What if I told you that you didn't have to stay?
¿Y si te dijera que la paz es real?What if I told you that peace is real?
¿Y si escucharas que hay una mejor manera?What if you heard that there was a better way?
¿Volverías a casa si supieras el camino?Would you come home if you knew the way?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project 86 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: