Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

Virtual Signal

Project 86

Letra

Señal Virtual

Virtual Signal

Conéctate al horizonte virtualEngage the virtual skyline
El nuevo horizonte es tan inmersivoThe new horizon is so immersive
Los de abajo son pagados con sueldos de automatizaciónLow lives are paid in wages of automation
Los restos son embolsados y etiquetados enRemnants are bagged and tagged in
Los ríos carmesí que sangran los gulagsThe crimson rivers that bleed the gulags

Conéctate a la nueva estéticaMainline the new aesthetic
A través de la atrocidad eléctricaThrough the electric atrocity
Es un sueño dentro de un sueñoIt's a dream within a dream
Una ciudadela digitalA digital citadel
Es un sueño dentro de un sueñoIt's a dream within a dream
Un ritual virtualA virtual ritual

Devolverte al portal de ídolos de neónDevolve into the portal of neon idols

Esta ciudad está viva con la energía de nuestras espinas hacia el generador (generador), el generadorThis city is alive with the feed from our spines into the generator (generator), the generator
Con una señal virtual nos creamos para ser los traidores, los traidoresWith a virtual signal we created ourselves to play the traitors, the traitors
Gritos analógicos llenan los leds dentro de la plaza (plaza)Analog screams fill the leds inside the town (town) square
El nuevo anestésico es un grito desesperado por la estrategia de salidaThe new anesthetic is a desperate cry for the exit strategy

Las operaciones psicológicas engendrarán la cooptaciónPsy-ops will breed the co-opt
Para hackear la construcción de la autonomíaTo hack the construct of autonomy
El silencio será el resultado de la tramaSilence will be the outcome of the plot line
Nuestra sed desesperada de seguridadOur desperate thirst for security

Alimenta el generadorFeed the generator

Tu máscara de virtud es una falaciaYour mask of virtue is a fallacy
Una línea de combustible para alimentar el generadorA fuel line to feed the generator
Lo cibernético, lo nuevo en negroThe cybernetic, the new black
Una línea principal para alimentar el generadorA mainline to feed the generator
Rescatamos todo lo analógicoWe'll ransom all the analog
Y lo intercambiaremos por sueños febrilmente sintéticosAnd we'll exchange for synthetic fever dreams

Esta ciudad está viva con la energía de nuestras espinas hacia el generador (generador), el generadorThis city is alive with the feed from our spines into the generator (generator), the generator
Con una señal virtual nos creamos para ser los traidores, los traidoresWith a virtual signal we created ourselves to play the traitors, the traitors
Gritos analógicos llenan los leds dentro de la plaza (plaza)Analog screams fill the leds inside the town (town) square
El nuevo anestésico es un grito desesperado por la estrategia de salidaThe new anesthetic is a desperate cry for the exit strategy

El silencio hará que el motor funcioneSilence will make engine run
El silencio hará que el motor funcioneSilence will make engine run
El silencio hará que el motor funcioneSilence will make engine run
El silencio hará que el motor funcioneSilence will make engine run

Escrita por: Andrew Albert Schwab / Cory Putman / Matthew Putman / Grayson Stewart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project 86 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección