Transliteración y traducción generadas automáticamente
High Hope
Project D.M.M.
Altas Esperanzas
High Hope
Tomo tus días, contigo de la mano
たつかむの日々きみといいしょうに
Tatsukamu no hibi kimi to ii shouni
Cualquier cosa que pase, lo enfrentaremos juntos
どんなときにもすもしできたね
Donna to kini mo sumoshi te kitane
El secreto de la dulzura que te transmití
きみがつたえたやさしいさのひみ
Kimi na tsutaeta yasashii sa no himi
Se encontraba dentro de mi corazón
ぼくのこころのなかにいあんだ
Boku no kokoro no nakani ia nda
Algún día
いつかむのいしを
Itsukamu no ishi wo
¿Podré entregarte mi piedra angular?
きみにあげるかな
Kimi ni ageru kana
Afrontando los desafíos con determinación
あつりくのたちすまおたとしって
Atsuriku no tachi sumao tatoshi te
Avanzamos hacia nuestro destino
ぼくらのゆくえさいにいてゆく
Bokura no yuku e saini ite yuku
Aunque a veces parezca que todo se derrumba
かもうもうてなきだしそうな
Kamou mou te nakidashi soou na
En esos momentos, nunca desaparece
そんなときでもいつもきえない
Sonna toki demo itsumo kienai
La luz de la esperanza
きぼうのひかり
Kibou no hikari
Reside en el sentimiento de valentía
ゆうきのおもいがんだ
Yuuki no omoi ga nda
Desde ahora en adelante, puedo seguir solo
ぼくはこれからひとりでゆける
Boku wa kore kara hitori de yukeru
Enfrentando cada estación
たちどまいねせつに
Tachi do mai ne setsu ni
Siempre recordando tus recuerdos
ずっときみのおもいでとう
Zutto kimi no omoidetou
Como si fuera amor
あいさめだように
Ai sameda you ni
Te entrego mi afecto
あいしてあげを
Ai shite age wo
El poder de perdonar lo más preciado
たいせつなものゆるせのちから
Taisetsuna mono yuruse no chikara
Por favor, ¿en tu corazón?
どうか?きみのこころに
Dou ka? kimi no kokoro ni
El viento sopla fuertemente
ずったにかぜがおうえんにけして
Zutta ni kaze ga ohouen ni kesshite
Nunca se detiene en el camino hacia el mañana
あしたのゆくえさいにいてゆく
Ashita no yuku e sai ni ite yuku
Si te quedas atrás, por favor, compártelo
あしろとめたらわけてしまいそんな
Ashiro tometara waketeshima i sonna
En esos momentos, nunca me rindo
そんなときでもあきらめはしない
Sonna toki demo akirame wa shinai
Porque quiero proteger
たいせつなひと
Taisetsuna hito
A la persona más importante
ぼくはまもりたいから
Boku wa mamori tai kara
El amor siempre
あいはいつでも
Ai wa itsudemo
Está cerca de ti
きみのちかくで
Kimi no chikaku de
Incluso cuando duermes
ねむれるようされも
Nemureru you saremo
Siempre te acompaña en el camino hacia el mañana
いつもそうとうおうえんでる
Itsumo souto ohouen deru
Aunque esté lejos
ともとおいあがら
Toma tooi agara
Del camino hacia el mañana
あしたのゆくを
Ashita no yuku wo
Pero siempre estoy aquí
だけどいつでもぼくがいること
Dakedo itsudemo boku ga iru koto
Por favor, ¿no me olvides?
どうか?わすれないで
Dou ka? wasure nai de
'¡No te rindas! ¡Nunca te rindas!
"don't give up! never give up!
"don't give up! never give up!
¡No te rindas!' x2
Don't give up up!\" x2
Don't give up up!" x2
Desde ahora en adelante, puedo seguir solo
ぼくはこれからひとりでゆける
Boku wa kore kara hitori de yukeru
Encontrando mi verdadero yo
じぶんになかりいあう
Jibun ni nakari ia u
Expuesto a sueños fuertes
つよいゆめにみせなれて
Tsuyoi yume ni mise narete
Como si fuera amor
あいさめだように
Ai sameda you ni
Te entrego mi afecto
あいしてあげを
Ai shite age wo
El poder de perdonar lo más preciado
たいせつなものゆるせにちから
Taisetsuna mono yuruse ni chikara
Por favor, ¿siempre cree en ello?
どうか?ずっとしんじて
Dou ka? zutto shinjite
Desde ahora en adelante, puedo seguir solo
ぼくはこれからひとりでゆける
Boku wa kore kara hitori de yukeru
Enfrentando cada estación
たちどまいねせつに
Tachi do mai ne setsu ni
Siempre recordando tus recuerdos
ずっときみのおもいでっと
Zutto kimi no omoidetto
Como si fuera amor
あいさめだように
Ai sameda you ni
Te entrego mi afecto
あいしてあげを
Ai shite age wo
Siempre juntos, por siempre juntos
いつもにいしょうにずっとにいしょうに
Itsumo ni ishou ni zutto ni ishou ni
Por favor, ¿en mi corazón?
どうか?ぼくのこころに
Dou ka? boku no kokoro ni
Por siempre en tu corazón
ずっときみこころに
Zutto kimi kokoro ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project D.M.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: