Traducción generada automáticamente
They Come Back
Project Lionheart
Regresan
They Come Back
Tantas veces debí haber recuperado este momento
So many times I should have taken back this moment
Estas palabras que he hablado lo sé ahora
These words I spoke I know it now
Puedo ver claramente me doblé, hombro demasiado peso
I can see clearly I folded, I shoulder too much weight
Tengo demasiado dolor, y me destruyó
I hold in too much pain, and it destroyed me
Y luego me reconstruyó y ahora me puede sentir
And then rebuilt me and now it can feel me
Me sigue a todas partes que voy, pero
It follows me everywhere I go but
Nunca podría romperme ahora lo sé
It could never break me now I know
Me estaba mintiendo a mí mismo en ese entonces
I was lying to myself back then
Pero la verdad siempre estaba sangrando mi pluma
But the truth was always bleeding out my pen
Me desvanecí de nuevo a mí mismo al final
I fade back to myself in the end
Estoy a sólo un paso de distancia asciendo
I’m just one step away I ascend
Subo esa escalera desteñida del pecado
I climb that faded staircase of sin
Estoy llegando en vano sólo para aferrarme a ellos
I’m reaching in vain just to hold on to them
Una vez más, los recuerdos parecen mezclarse
Once again, the memories seem to blend
Mis enemigos y amigos parecen desaparecer en el viento
My enemies and friends seem to vanish in the wind
(Coro)
(Chorus)
Quieres recuperar todo lo que hiciste pero no puedes
You want to take back everything you did but you can’t
Y cuando dices que todos los recuerdos que vuelven, vuelven, vuelven, vuelven
And when you say that all the memories they come back, they come back, they come back
Regresan, vuelven, vuelven
They come back, They come back, they come back
¿Qué se necesita para estar un paso más cerca de tus sueños?
What does it take to be one step closer to your dreams?
¿Significa todo lo que hay entre donde estás ahora mismo?
Does it mean everything in between where you are right now
Y donde quieras estar, debes sufrir por la causa como debería ser
And where you want to be, must suffer for the cause like it ought to be
Yo contra el mundo, en apóstrofos
Me against the world, In apostrophes
Miras a tu alrededor como si nada me parara
You look around like aint nothing stopping me
Este es mi momento, mi elección, como si todo el mundo tuviera que escuchar mi voz
This is my time, my choice, like the whole damn world gotta hear my voice
Porque esta es mi música, mis pensamientos mi vida
Cause this is my music, my thoughts my life
Ya no es una canción, es un sacrificio
It aint a song no more, it’s a sacrifice
Es una ofrenda de todo lo que tengo
Its an offering of everything I got
Como todo lo que soy refleja todo lo que no soy
Like everything I am reflects everything I’m not
Tanto tiempo desperdiciado en todos los juegos que jugamos
So much time wasted on all the games that we played
Como cada error estúpido que cometimos
Like every stupid mistake that we ever made
Borra el futuro, es el precio que pagamos
Erase the future, it’s the price that we paid
Pero corre hasta el fondo para que los recuerdos se desvanezcan
But it runs to deep for the memories to fade
(Coro) x2
(Chorus) x2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Lionheart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: