Traducción generada automáticamente

"Aggravated Robbery"
Project Pat
Robo Agravado
"Aggravated Robbery"
¡Manos arriba, manos arriba!Stick 'em up, Stick 'em up
Levántalas, levántalasRaise 'em up, Raise 'em up
¡Bájalos, bájalos!Buck 'em down, 'buck em down
(Eso debería ser divertido) [4X](Now that should be fun) [4X]
[Sr. Proyecto Pat][Project Pat]
Soy psicópata, detrás del gatilloI'm Psycho- pathic, behind the trig-ga
Necesitaba dinero, así que tuve que robarteI needed loot so, I had to rob ya
Pero enfrenta el acero porque eres un cobarde para míBut face steel cause ya, a coward to me
Te agarro para dispararte antes de que lo hagas túI grab the pop ya, before ya do me
Tu amigo presumido, presumiendo en mi barrioYa high cap-pin friend, flex-in in my hood
Yo aquí muriéndome de hambre, tú viviendo muy bienI'm out here star-vin, you live-in real good
Mientras tenga un arma, me mantendré pagadoAs long as I got, a toll I stay paid
Tú sigues vendiendo droga, hay dinero que hacerYou keep sell-in dope, there's cheese to be made
Llego a la pista, los negros empiezan a gritarPull up on the track, niggas start to bell-in
Saqué mi pistola, esa es mi droga que vendenI pulled out my gat, that's my dope y'all sell-in
Así que entra chico, entrégateSo check on in boy, break yo self on down
Tienes 10 dólares, eso es más de lo que tengoYou got 10 dollars, that's more than I have
Podrían ser cosas tontas, mejor que nadaCould be petish thangs, bet-ter than noth-ang
Incluso tú, tontos, ve a conseguirme algoEven you roll fools, go get me some-thang
No te lastimes, masacrado como un cerdoDon't get your-self hurt, slaught-ered like a hog
Estoy en estas calles, arrastrándome como un perroI'm out on these streets, crawl-in like a dog
¡Manos arriba, manos arriba!Stick 'em up, Stick 'em up
Levántalas, levántalasRaise 'em up, Raise 'em up
¡Bájalos, bájalos!Buck 'em down, 'buck em down
(Eso debería ser divertido) [repetir 4X](Now that should be fun) [repeat 4X]
Abre sésamo, la caja fuerte en el sueloOpen seas-ame, the safe in the floor
Lo que le dije al empleado, en la tienda de la esquinaWhat I told the clerk, at the cor-ner store
Una máscara en mi cara, para que las cámaras veanA mask on my face, for cam-ras to see
Un arma en su cabeza, perra no juegues conmigoA glock to his dome, bitch don't play with me
No conoces el código, veo miedo en sus ojosYa don't know the code, his eyes I see fear
Porque esto va a ponerse feo por aquíCause it's bout to get ugly up in here
El chico arruinó mi plan, el arma le voló el traseroThe boy blew my high, the gun blew his ass
Directo con su gerente en la parte traseraRight off with his man-ager in the back
Saliendo del lote, sin dinero, enojadoBall-in off the lot, no cheese mad as fuck
A mitad de la calle, unas putas del clubHalf-way down the street, some hoes from the club
Pararon en el semáforo, en un benzo con arosPulled up at the light, in benzo with rims
Ahora estoy actuando como si les gritaraNow im act-in like, im holler-in at them
[Proyecto Pat] ¿Qué onda con ustedes? ¿Qué hacen tan tarde?[Project Pat] Wussup with y'all? What y'all doin out this late
Chicas: ¡Mierda! Saliendo del club. ¿Qué pasa?Girls: Shit! Just leaving the club. What's the business
[Proyecto Pat] Déjenme su número[Project Pat] Let me get y'all number
Y esos anillos, y ese bolsoAnd them rings, and that purse
¡Toda esa mierda alrededor de su cuello!All that mother-fucking shit around yo neck!!
¡Perra! ¡Déjenme esa mierda, puta!Bitch!! Let me get this shit hoe
¡Suelten todo! ¡Cállate perra! ¡Cállate perra!Drop it all!!! Shut up bitch!!! Shut up bitch
¡Manos arriba, manos arriba!Stick 'em up, Stick 'em up
Levántalas, levántalasRaise 'em up, Raise 'em up
¡Bájalos, bájalos!Buck 'em down, 'buck em down
(Eso debería ser divertido) [repetir 2X](Now that should be fun) [repeat 2X]
Los ladrones nos colgamos, en barrios donde limpianRobbers we hang, in hoods where they clean
Robando a cualquiera, desde criaturas hasta adictosJack-in any-one, from creature to fiend
Adicto a esto, como si fuera crackAddicted to this, just like it was crack
Aspiras en el aire, mis tonos en tu espaldaYou sniff in the stream, my tones to your back
Estoy en el lago, mientras tú tienes una citaI'm out on the lake, while you on a date
Tu perra se ve bien, tú limpio así que te odioYour bitch looking good, you clean so I hate
Te tomas tu tiempo, para vino y cenaYou take-in your time, to wine and to dine
Pero el tiempo está de mi lado, así que me esconderéBut times on my side, so I'm goin goin hide
En los arbustos de tu casa, llegamos y saltamosIn bushes your house, pull up we jump out
Con máscaras y armas, luego te amordazamosWith mask-is and gun, then duct tape your mouth
La chica con la que estabas, nos dio la informaciónThe girl you was with, gave us the info
Que eras un negro grande con dineroThat you was a head big nig-ga with doe
Un secuestro puede convertirse en un asesinatoA kidnap can turn into a murd-er
Ahora, ¿dónde está el escondite? El .45 te serviráNow where is the stash, 45 will serve-ya
Tomamos el botín, nunca pensando dos vecesWe take-in the loot, never think-in twice
O es el dinero, o es tu vidaEither it's the cheese, or either your life
¡Manos arriba, manos arriba!Stick 'em up, Stick 'em up
Levántalas, levántalasRaise 'em up, Raise 'em up
¡Bájalos, bájalos!Buck 'em down, 'buck em down
(Eso debería ser divertido) [repetir 4X](Now that should be fun) [repeat 4X]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Pat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: