Traducción generada automáticamente

The Challenge Of Not Loving You
Project Rocward
El Reto de No Amarte
The Challenge Of Not Loving You
Juraba que nunca pasaríamos del inicioI swore we'd never make it past the start
Con tus huellas dactilares grabadas en mi corazónWith your fingerprints burned on my heart
Yo hice el tonto, tú jugaste a la santaI played the fool, you played the saint
Cada palabra que lanzaste estaba empapada de pinturaEvery word you threw was wet with paint
Me llenó de color, pero me desangróIt colored me in, but it bled me out
Oh, he estado riendo en medio del colapsoOh, I've been laughing through the breakdown
Oh, convertí mi dolor en un chisteOh, turned my pain into a punchline
Pero cada camino que tomé era un círculoBut every road I ran was a circle
Y seguí corriendo a ciegasAnd I kept on running blind
Solo escribo para decirteI'm only writing just to tell you
Que yo también soltéThat I let go too
Aunque parezca que aún sangroEven if it looks like I still bleed
Como si el peso de ti me aplastaraLike the weight of you is crushing me
Pero tuve que enfrentar la verdad más duraBut I had to face the hardest truth
Que el reto no era amarteThat the challenge was not loving you
El reloj avanzaba rápido, las noches lentasThe clock moved fast, the nights moved slow
Pero en medio de la ruina encontré mi almaBut somewhere in the wreck I found my soul
Me cosí con manos silenciosasI stitched myself with quiet hands
Como monjes que nunca hacen demandasLike monks who never make demands
Y te juro, no queda guerra dentro de mí ahoraAnd I swear, there's no war left inside me now
Oh, he estado riendo en medio del colapsoOh, I've been laughing through the breakdown
Oh, convertí mi dolor en un chisteOh, turned my pain into a punchline
Pero cada camino que tomé era un círculoBut every road I ran was a circle
Y seguí corriendo a ciegasAnd I kept on running blind
Solo escribo para decirteI'm only writing just to tell you
Que yo también soltéThat I let go too
Aunque parezca que aún sangroEven if it looks like I still bleed
Como si el peso de ti me aplastaraLike the weight of you is crushing me
Pero tuve que enfrentar la verdad más duraBut I had to face the hardest truth
Que el reto no era amarteThat the challenge was not loving you
(Sí) tú eras mi historia inconclusa(Yeah) you were my unfinished story
(Sí) demasiado tarde para disculpas(Yeah) too late for sorry
Me destrozaste de mil manerasYou shattered me in a thousand ways
Pero nada de lo que dijiste se pudo salvarBut nothing you said could be saved
Y tuve que aprender a respirar de nuevo sin tiAnd I had to learn to breathe again without you
Solo escribo para decirteI'm only writing just to tell you
Que yo también soltéThat I let go too
Aunque los fantasmas aún me persiganEven if the ghosts still chase me down
No estoy viviendo en tu sombra ahoraI'm not living in your shadow now
Tuve que enfrentar la verdad más duraI had to face the hardest truth
Que el reto no era amarteThat the challenge was not loving you
El reto no era amarteThe challenge was not loving you
El reto no era amarteThe challenge was not loving you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Rocward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: