Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gehenna
Project Sekai
Géhenne
Gehenna
Hey, ça va ?
なあ 元気? 調子はどうだい?
naa genki? choushi wa dou dai?
Ah, moi j'ai arrêté ce genre de trucs.
ああ もうね そういうの辞めたんだ
aa mou ne sou iu no yametan da
Ouais, il paraît qu'il n'y a plus d'espoir de guérison.
うん なんか もう回復の見込みは無いそうなんだ
un nanka mou kaifuku no mikomi wa nai sou nan da
Ne me pose pas de questions.
何も聞かないでくれ
nani mo kikanaide kure
Regrets, évaluations, blabla.
後悔 値踏み 談笑会
koukai nihabumi danshoukai
Soins, plaisir, tout ça c'est kaput.
介護 悦 共有もサレンダーだ
kaigo etsu kyouyuu mo sarendaa da
Oui, c'est ça, c'est bien vrai.
はい そうです 正真正銘
hai sou desu shoushinshoumei
C'était ma faute.
僕のせいだった
boku no sei datta
Une histoire classique.
よくある話
yoku aru hanashi
Je veux maîtriser le simple et clair,
単純明快をモノにしたくて
tanjun meikai wo mono ni shitakute
Tuer l'idéal sur comment ça devrait être,
斯くあるべきという理想を殺して
kaku aru beki to iu risou wo koroshite
Je suis complètement paumé, même pas la force de fuir.
もう散々だって逃げる勇気も無い
mou sanzan datte nigeru yuuki mo nai
Vite, tombe encore plus.
はやく もっと 堕ちて
hayaku motto ochite
"Je veux vivre."
「生きていたいよ」
ikiteitai yo
Chaque nuit, l'air me bloque la gorge,
毎夜 喉を塞ぐ透明の概要
maiyo nodo wo fusagu toumei no gaiyou
Tout ce qui ronge mes poumons,
肺を蝕む実在も
hai wo mushibamu jitsuzai mo
Injustices, solitude, je n'en veux pas.
理不尽も 孤独も 恨まなくていい
rifujin mo kodoku mo uramanakute ii
Tout ça n'a aucun sens.
それら全て意味は無いんだ
sorera subete imi wa nain da
On n'a d'autre choix que de vivre.
僕らは生きるしかないんだ
bokura wa ikiru shika nain da
Hey toi, comment ça va de ton côté ?
おい お前 そっちはどうだい?
oi omae socchi wa dou dai?
Ah, tu fais encore ça ?
ああ まだ そんなことやってんだ
aa mada sonna koto yatten da
D'ailleurs, qu'est-ce qui s'est passé avec la fille avec qui tu sortais ?
そういや 付き合ってた子とはどうなったんだ?
soiya tsukiatte ta ko to wa dou natta n da?
Ne dis rien.
何も言わないでくれ
nani mo iwanai de kure
Futur, jalousie, sentiment de défaite,
将来 妬み 敗北感
shourai netami haiboku kan
Sans fil, même pas moyen de se pendre.
ワイヤレス 首も吊れないな
waiyaresu kubi mo tsurenai na
Oui, vraiment, ça fait mal.
はい 恐悦 大変 身に染み
hai kyouetsu taihen mi ni shimi
C'est une sacrée histoire.
るお話でした
ru ohanashi deshita
Tu te sens comblé ?
満たされたかい?
mitasareta kai?
Un cœur noirci, brisé,
真っ黒く濁って割れた心を
makkuroku nigotte wareta kokoro wo
Je désinfecte avec de l'alcool pour dormir.
アルコールで消毒して眠る
arukooru de shoudoku shite nemuru
Devenu un fleuve sombre et désespéré,
もう暗澹たる大河の水になって
mou antan taru taiga no mizu ni natte
Tombe encore plus, encore plus, encore plus.
もっと もっと もっと もっと 堕ちて
motto motto motto motto ochite
"Je veux vivre."
「生きていたいよ」
ikiteitai yo
Chaque nuit, l'air qui m'étrangle, l'avenir aussi,
毎夜 喉を掴む空気も未来も
maiyo nodo wo tsukamu kuuki mo mirai mo
Un tas de viande qui trompe mes entrailles,
内臓を騙る肉塊も
naizou wo kataru nikutai mo
Pas besoin de douter du bonheur ou de l'univers.
幸せも 宇宙も 疑わなくていい
shiawase mo uchuu mo utagawanakute ii
Tout ça ne change pas.
それら全て変わらないんだ
sorera subete kawaranain da
On n'a pas besoin de le savoir.
僕らは知らなくていいんだ
bokura wa shiranakute ii n da
"Je veux vivre."
「生きていたいよ」
ikiteitai yo
Je ne sais pas pourquoi, mais "je veux vivre."
なんでか分からないけど「生きていたいよ」
nande ka wakaranai kedo 'ikiteitai yo
La Bible de l'ADN,
DNAという聖書
DNA to iu seisho
Pas besoin de blâmer instincts ou peurs.
本能も恐怖も恨まなくていい
honnou mo kyoufu mo uramanakute ii
De toute façon, rien ne change.
どうせ何も変わらないんだ
douse nani mo kawaranain da
"Je veux vivre."
「生きていたいよ」
ikiteitai yo
Aucun espoir, mais "je veux vivre."
なんの希望も無いけど「生きていたいよ」
nan no kibou mo nai kedo 'ikiteitai yo
Les instincts battent d'un rouge vif.
本能は赤く脈打つの
honnou wa akaku myakuutsu no
"Je veux vivre, je ne veux pas vivre."
「生きていたいよ」「生きてたくないよ」
ikiteitai yo' 'ikiteitakunai yo
C'est vraiment triste,
本当に残念だけど
hontou ni zannen da kedo
On n'a pas d'autre choix que de vivre.
僕らは生きるしかないんだ
bokura wa ikiru shika nain da
Désolé de t'avoir trompé,
騙してごめんよ
damashite gomen yo
Désolé de ne pas avoir pu le dire.
言えなくてごめんよ
ienakute gomen yo
Et c'est vraiment triste,
そして本当に悲しいけれど
soshite hontou ni kanashii keredo
Mais la souffrance est le seul lien.
苦しみだけが絆なんだ
kurushimi dake ga kizuna nanda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: