Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kagerou Daze
Project Sekai
Heat Haze Daze
Kagerou Daze
Around half past twelve on August 15th
8月15日の午後12時半くらいのこと
hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto
The weather is nice
天気がいい
tenki ga ii
In the dazzling sunlight that seems to make you sick
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka
With nothing to do, I was making noise with you
することもないから君と騒いでいた
suru koto mo nai kara kimi to dabetteita
Well, I guess I hate summer while petting a cat
でもまあ夏は嫌いかな猫を撫でながら
demo maa natsu wa kirai kana neko o nadenagara
You muttered pretentiously
君は不貞ぶてしくつぶやいた
kimi wa futebuteshiku tsubuyaita
Ah, chasing after the escaping cat
ああ、逃げ出した猫の後を追いかけて
aa, nigedashita neko no ato o oikakete
Jumped in and it turned into a red traffic light
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機
tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki
A truck passed by and dragged you, crying out
バット通ったトラックが君を引きずって泣き叫ぶ
batto toota torakku ga kimi o hikizutte nakisakebu
The color of splattered blood, mixed with your scent, splashed back
血飛沫の色、君の香りと混ざり合って噴き返った
chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta
The mirage that seems like a lie is laughing 'It's not a lie'
嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」と笑ってる
uso mitai na kagerou ga "uso ja nai zo" tte waratteru
The summer's water color, engulfed by the stirring sound of cicadas
夏の水色、かき回すような蝉の音に全て飲まれた
natsu no mizuiro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda
No matter how many times the world goes mad, the mirage laughs and takes you away
何度世界が狂っても陽炎が笑って奪い去る
nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru
Repeating for decades, you must have noticed the special district
繰り返して何十年もう特区に気がついていたろ
kurikaeshite nanjuunen mou tokku ni ki ga tsuiteitaro
If it's such a common story, the ending will surely be just one
こんなよくある話なら結末はきっとひとつだけ
konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake
Beyond the repeated summer days
繰り返した夏の日の向こう
kurikaeshita natsu no hi no mukou
Pushing the bat aside, I jumped in, and in an instant hit the truck
バット押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる
batto oshinoke tobikonda, shunkan torakku ni buchiataru
The color of splattered blood, refracting in your eyes and creaking body
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して
chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite
If you laugh at the complaining mirage saying 'Take a look at this',
文句ありげな陽炎にザマー見ろよって笑ったら
monku arige na kagerou ni zamaa miro yo tte warattara
It's truly a common summer day
実によくある夏の日のこと
jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto
Something like that ended here
そんな何かがここで終わった
sonna nanika ga koko de owatta
On the bed, waking up on August 14th
目を覚ました8月14日のベッドの上
me o samashita hachigatsu juuyokka no beddo no ue
The girl just
少女はただ
shoujo wa tada
Held a cat alone, saying 'It was no good again'
またダメだったよと一人猫を抱きかかえてた
mata dame datta yo to hitori neko o dakikakaeteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: