Transliteración y traducción generadas automáticamente

携帯恋話 (keitai renwa)
Project Sekai
Cell Phone Love Story
携帯恋話 (keitai renwa)
The feelings that I can't let go of forever
いつまでも手放せない感情は
itsu made mo tebanasenai kanjou wa
Are tainted with a hint of sweetness
ひとさじの甘さで薄汚れている
hito saji no amasa de usuyogoreteiru
What's different from the admired stories
憧れの物語と違うのは
akogare no monogatari to chigau no wa
Is a sensation beyond anxiety
どうしても不安になる以上の感触が
doushite mo fuan ni naru ijou no kanshoku ga
That is missing
足りない
tarinai
Tick tock, tick tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Calling out meaningless words exchanged with you
君と交わす取留めのない言葉呼んで
kimi to kawasu toritome no nai kotoba yuwaite
Tick tock, tick tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
It was just a temporary farewell
お別れのころあいになっただけ
owakare no koroai ni natta dake
Where will the remaining sweetness on my lips go?
口元に残る甘さはどこへやろう
kuchimoto ni nokoru amasa wa doko e yarou
Hey, connecting 'I love you' with lies and laughing
ねえ愛してを繋いで嘘だって笑って
nee aishite wo tsunaide uso datte waratte
No matter where you are, through the receiver
どこへいたって受話器越し
doko e ita tte juwaki goshi
A convenient conversation, hiding the usual lines, holding back breath
手ごろな連話 決まりのセリフ息を潜めて
tegoro na renwa kimari no serifu iki wo hisomete
I love you
愛してるよ
aishiteru yo
Even in a love like cold tea untouched by lips
口をつけずに冷めた紅茶を
kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
That can't be thrown away
捨てられないような恋でも
suterarenai you na koi demo
Let me hear you with words beyond the heart
心以上の言葉で君を聴かせて
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
Hello
もしもし
moshimoshi
The connection between memories and now
思い出と今を繋ぐ回線が
omoide to ima wo tsunagu kaisen ga
Has been unraveling for some time
いつからかほつれかけていたんでしょう
itsu kara ka hotsurekaketeitan deshou
Due to a mistake of getting used to being alone
ひとりきり慣れてしまう手違いに
hitorikiri narete shimau techigai ni
The heart with lingering pain won't stop
いつまでもささくれ立つ心が止まない
itsu made mo sasakuredatsu kokoro ga yamanai
Might as well let you break me with the worst words
どうせならもう君が最低な言葉で壊して
douse nara mou kimi ga saitei na kotoba de kowashite
My heart feels strange with your mischievous kindness
いたずらな優しさに胸がおかしくなるの
itazura na yasashisa ni mune ga okashiku naru no
It hurts
苦しくなるの
kurushiku naru no
Tick tock, tick tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Holding the minute hand searching for you, hesitating
君を探す秒針握ったまま迷って
kimi wo sagasu byoushin nigitta mama mayotte
Tick tock, tick tock
ちくたく ちくたく
chikutaku chikutaku
Pretending to say goodnight again
どうせまたおやすみになったふり
douse mata oyasumi ni natta furi
It's fine, it's fine, if that's the case, it's fine
もういいよそれならばもういいよ
mou ii yo sore naraba mou ii yo
But I can't say it today either
が今日も言えないや
ga kyou mo ienai ya
I don't need whispers that don't show up in the history
履歴にないような囁きはいらない
rireki ni nai you na sasayaki wa iranai
Hey, if you love, love, if you hate, hate
ねえ愛すなら愛して嫌ならば嫌って
nee aisu nara aishite iya naraba kiratte
A Darjeeling without clear distinctions
白黒つかないダージリン
shirokuro tsukanai daajirin
Begging for love in unnecessary lies
まぶたのいらない嘘の言葉に愛をせがんでしまう
mabuta no iranai uso no kotoba ni ai wo segande shimau
Don't go
行かないでよ
ikanaide yo
Even in a love like cold tea untouched by lips
口をつけずに冷めた紅茶を
kuchi wo tsukezu ni sameta koucha wo
That can't be thrown away
捨てられないような恋でも
suterarenai you na koi demo
Let me hear you with words beyond the heart
心以上の言葉で君を聴かせて
kokoro ijou no kotoba de kimi wo kikasete
Hello
もしもし
moshimoshi
Connecting with you, hello
君と繋げて もしもし
kimi to tsunagete moshimoshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: