Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.807

サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)

Project Sekai

Letra

Significado

Cyberpunk Deadboy

サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)

Die Musik, die du geschrieben hast,
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa

wird zurzeit nicht verwendet (ah)
現在使われておりません (ああ)
genzai tsukawarete orimasen (aa)

Schreib sie bitte nochmal
もう一度お 書き直し下さい
mou ichido o kaki naoshi kudasai

Ich versteh's nicht
意味わかんねえ
imi wakannē

Ich versteh's nicht!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

Egal, ob's jemand hört oder nicht
どーせ誰も聴いてなんかないさ
dōse dare mo kiite nanka nai sa

Musik ist doch alles nur Mode
音楽なんて全部ファッション
ongaku nante zenbu fasshon

Die Klänge fressen, Spieler scheiden aus, eine Nacht
音亡 喰らって選手退場 ワンナイト
oto nakunette senshu taikai wan naito

Egal, ob's irgendwas vermittelt oder nicht
どーせ何も伝えてなんかないさ
dōse nani mo tsutaete nanka nai sa

Irgendwie ein Foto machen, um bekannt zu werden
なんとかトック撮って売名
nantoka tokku totte mein

So schick tun und doch das Mindeste, gute Nacht
あんな気取っておいて最低 グンナイ
anna kidotte oite saitei gunnai

Was auch immer passiert, wie auch immer man es sieht
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte

Die Meister sind schon im Stau
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai

Trotzdem hier, da, dort, allein
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi

Die Z-Generation will auch was haben
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru

Ich will Punchlines
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no

Bedeutung ist mir egal
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo

Die Texte sind mir schnuppe
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de

Gib mir was, zu dem ich abgehen kann
ノれるのください
noreru no kudasai

Komm, lass uns alle lachen
さぁ皆で笑いましょう
sā minna de waraimashou

Geht's um die Anzahl, nicht um die Kunst?
芸術より数の大小?
geijutsu yori kazu no ōsa?

Ein schrecklicher Preis für das Virus
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō

Was machen wir jetzt? Ist das so okay?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?

Der Kopf dreht sich, er stirbt langsam
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku

Mach keinen Quatsch! Tschüss, Buzz-Melodie
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī

Zweifel daran, es sind meistens Lügen
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari

Verkleide dich nicht, ob Illusion oder Ideal, ist egal
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii

Was ist mit dem, was du singen wolltest?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?

Es ist nicht gelogen, auch wenn's komisch klingt
かずまでも オーライ 嘘じゃない
kazuma mo ōrai uso janai

Bevor Geld und Musik dich erfüllen
お金や奏で満たす前に
okane ya kanade mitasu mae ni

Gib nicht auf, erwache, ihr Herzen
負けんな覚醒せよ鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo

Was ist mit dem, was du vermitteln wolltest?
君の伝えたかった物はどうしたんだい?
kimi no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?

Ich versteh's nicht!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

Die Musik, die du geschrieben hast,
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa

wird zurzeit nicht verwendet
現在使われておりません
genzai tsukawarete orimasen

Hör dir Pop-Songs, Hitsongs an
ポップソング、ヒットソング聴いて
poppusongu, hitto songu kiite

Schreib sie bitte nochmal
もう一度お書き直しください
mou ichido o kaki naoshikudasai

Ah, schon wieder nur schicke Autoren
あーもう ハイカラ作家ばっか
ā mō haikara sakka bakka

Das riecht nach Scherz, haah
洒落臭いわ はぁ
sharekūsai wa hā

Jeder, der da ist, ist gleich
どいつも こいつも そいつも あいつも
doitsu mo koitsu mo soitsu mo aitsu mo

Ich versteh's nicht!
意味わかんねえ!
imi wakannē!

Was auch immer passiert, wie auch immer man es sieht
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte

Die Meister sind schon im Stau
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai

Trotzdem hier, da, dort, allein
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi

Die Z-Generation will auch was haben
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru

Ich will Punchlines
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no

Bedeutung ist mir egal
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo

Die Texte sind mir schnuppe
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de

Gib mir was, das sich entfalten kann
伸びるの下さい
nobi ru no kudasai

Komm, lass uns alle reinigen
さぁ皆で祓いましょう
sā minna de haraimashou

Geht's um die Anzahl, nicht um die Kunst?
芸術より数なんでしょう?
geijutsu yori kazu nan deshō?

Ein schrecklicher Preis für das Virus
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō

Was machen wir jetzt? Ist das so okay?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?

Der Kopf dreht sich, er stirbt langsam
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku

Mach keinen Quatsch! Tschüss, Buzz-Melodie
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī

Zweifel daran, es sind meistens Lügen
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari

Verkleide dich nicht, ob Illusion oder Ideal, ist egal
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii

Was ist mit dem, was du singen wolltest?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?

So kann es nicht enden
このままじゃ 到底 終われない
kono mama ja tōtai owarenai

Was ich will, ist sicher nicht Geld
欲しいのは きっと お金じゃない
hoshī no wa kitto okane janai

Gib nicht auf, erwache, ihr Herzen
負けんな 覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo

Es gibt bestimmt das, was du singen wolltest
君の歌いたかった物がきっとあるんだ
kimi no utaitakatta mono ga kitto arun dai

Mach keinen Quatsch
ふざけるな
fuzakeru na

Mach keinen Quatsch! Tschüss, Buzz-Melodie
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na!!! baibai bazumerodī

Zweifel daran, es sind meistens Lügen
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari

Verkleide dich nicht, ob Illusion oder Ideal, ist egal
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii

Was ist mit dem, was du singen wolltest?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?

Es ist nicht gelogen, auch wenn's komisch klingt
ぶざまでもオーライ嘘じゃない
buzama demo ōrai uso janai

Bevor Geld und Musik dich erfüllen
お金や擬奏で満たす前に
okane ya gisonade mitasu mae ni

Gib nicht auf, erwache, ihr Herzen
負けんな覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo

Was ist mit dem, was ich vermitteln wollte?
僕の伝えたかった物はどうしたんだい?
boku no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?

Ich versteh's nicht!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

Ich versteh's nicht!
意味わかんねぇよ!
imi wakannē yo!

Ich versteh's nicht!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección