
サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)
Project Sekai
Chico Muerto Cyberpunk
サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)
La canción que escribiste
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa
No se está utilizando actualmente (ah)
現在使われておりません (ああ)
genzai tsukawarete orimasen (aa)
Por favor, escríbela una vez más
もう一度お 書き直し下さい
mou ichido o kaki naoshi kudasai
No tiene sentido
意味わかんねえ
imi wakannē
¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
De cualquier forma, nadie está escuchando
どーせ誰も聴いてなんかないさ
dōse dare mo kiite nanka nai sa
Todas las canciones son solo modas
音楽なんて全部ファッション
ongaku nante zenbu fasshon
La música murió, el jugador fue expulsado, una noche
音亡 喰らって選手退場 ワンナイト
oto nakunette senshu taikai wan naito
De cualquier manera, no hay mensajes detrás de esto
どーせ何も伝えてなんかないさ
dōse nani mo tsutaete nanka nai sa
Intentando hacer videos para promocionarse
なんとかトック撮って売名
nantoka tokku totte mein
Todo por esa vanidad, es lo peor, buenas noches
あんな気取っておいて最低 グンナイ
anna kidotte oite saitei gunnai
No importa lo que haga, no importa cómo lo vea
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte
Ya hay un tráfico lleno de estos maestros
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai
Aun así, de aquí para allá, de aquí para allá, solo
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi
Generación Z, hasta los monos lo quieren
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru
Quiero un chiste
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no
No me importa mucho si tiene sentido o no
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo
No presto atención a las letras
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de
Solo dame algo que me entretenga
ノれるのください
noreru no kudasai
Ahora, vamos a reír todos juntos
さぁ皆で笑いましょう
sā minna de waraimashou
¿Los números son más importantes que las artes?
芸術より数の大小?
geijutsu yori kazu no ōsa?
Un precio terrible por volverse viral
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō
Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Está bien así?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?
La mente está girando y poco a poco muriendo
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku
¡Tonterías! Adiós, melodía viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī
Desconfía, mentiras están en todas partes
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari
No pongas una máscara, las ilusiones y los ideales son buenos
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii
¿Qué pasó con las cosas que querías cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?
Aunque sea torpe, está bien, no es mentira
かずまでも オーライ 嘘じゃない
kazuma mo ōrai uso janai
Antes de estar lleno de dinero y espectáculos
お金や奏で満たす前に
okane ya kanade mitasu mae ni
No te rindas, despierta tus latidos
負けんな覚醒せよ鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo
¿Qué pasó con lo que querías transmitir?
君の伝えたかった物はどうしたんだい?
kimi no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?
¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
La canción que escribiste
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa
No está siendo usada actualmente
現在使われておりません
genzai tsukawarete orimasen
Escucha canciones pop, canciones de éxito
ポップソング、ヒットソング聴いて
poppusongu, hitto songu kiite
Por favor, escríbela una vez más
もう一度お書き直しください
mou ichido o kaki naoshikudasai
Oh, estos escritores modernos
あーもう ハイカラ作家ばっか
ā mō haikara sakka bakka
Llenos de chistes, sospechosos
洒落臭いわ はぁ
sharekūsai wa hā
Este aquí, aquel allá, aquel ahí, aquel también
どいつも こいつも そいつも あいつも
doitsu mo koitsu mo soitsu mo aitsu mo
¡No tiene sentido!
意味わかんねえ!
imi wakannē!
No importa lo que haga, no importa cómo lo vea
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte
Ya existe un tráfico lleno de estos maestros
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai
Aun así, de aquí para allá, de aquí para allá, solo
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi
Generación Z, hasta los monos lo quieren
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru
Quiero un chiste
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no
No me importa mucho si tiene sentido o no
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo
No presto atención a las letras
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de
Solo déjame destacarme
伸びるの下さい
nobi ru no kudasai
Ahora, vamos a purificarnos juntos
さぁ皆で祓いましょう
sā minna de haraimashou
¿La cantidad es más importante que el arte?
芸術より数なんでしょう?
geijutsu yori kazu nan deshō?
Un precio terrible por volverse viral
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō
Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Está bien así?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?
La mente está girando y poco a poco muriendo
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku
¡Tonterías! Adiós, melodía viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī
Desconfía, mentiras están en todas partes
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari
No pongas una máscara, las ilusiones y los ideales son buenos
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii
¿Qué pasó con las cosas que querías cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?
Así no podemos terminar
このままじゃ 到底 終われない
kono mama ja tōtai owarenai
Lo que quiero no es dinero
欲しいのは きっと お金じゃない
hoshī no wa kitto okane janai
No te rindas, despierta tus latidos
負けんな 覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo
Estoy seguro de que hay algo que querías transmitir
君の歌いたかった物がきっとあるんだ
kimi no utaitakatta mono ga kitto arun dai
Tonterías
ふざけるな
fuzakeru na
¡Tonterías! Adiós, melodía viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na!!! baibai bazumerodī
Desconfía, mentiras están en todas partes
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari
No pongas una máscara, las ilusiones y los ideales son buenos
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii
¿Qué pasó con las cosas que querías cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?
Aunque sea torpe, está bien, no es mentira
ぶざまでもオーライ嘘じゃない
buzama demo ōrai uso janai
Antes de llenarse de dinero y espectáculos
お金や擬奏で満たす前に
okane ya gisonade mitasu mae ni
No te rindas, despierta, latidos del corazón
負けんな覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo
¿Qué pasó con lo que quería transmitir?
僕の伝えたかった物はどうしたんだい?
boku no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?
¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!
¡No tiene sentido!
意味わかんねぇよ!
imi wakannē yo!
¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: