visualizaciones de letras 2.746

サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)

Project Sekai

Letra

Significado

Chico Muerto Cyberpunk

サイバーパンクデッドボーイ (Cyberpunk Deadboy)

La canción que escribiste
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa

No se está utilizando actualmente (ah)
現在使われておりません (ああ)
genzai tsukawarete orimasen (aa)

Por favor, escríbela una vez más
もう一度お 書き直し下さい
mou ichido o kaki naoshi kudasai

No tiene sentido
意味わかんねえ
imi wakannē

¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

De cualquier forma, nadie está escuchando
どーせ誰も聴いてなんかないさ
dōse dare mo kiite nanka nai sa

Todas las canciones son solo modas
音楽なんて全部ファッション
ongaku nante zenbu fasshon

La música murió, el jugador fue expulsado, una noche
音亡 喰らって選手退場 ワンナイト
oto nakunette senshu taikai wan naito

De cualquier manera, no hay mensajes detrás de esto
どーせ何も伝えてなんかないさ
dōse nani mo tsutaete nanka nai sa

Intentando hacer videos para promocionarse
なんとかトック撮って売名
nantoka tokku totte mein

Todo por esa vanidad, es lo peor, buenas noches
あんな気取っておいて最低 グンナイ
anna kidotte oite saitei gunnai

No importa lo que haga, no importa cómo lo vea
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte

Ya hay un tráfico lleno de estos maestros
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai

Aun así, de aquí para allá, de aquí para allá, solo
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi

Generación Z, hasta los monos lo quieren
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru

Quiero un chiste
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no

No me importa mucho si tiene sentido o no
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo

No presto atención a las letras
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de

Solo dame algo que me entretenga
ノれるのください
noreru no kudasai

Ahora, vamos a reír todos juntos
さぁ皆で笑いましょう
sā minna de waraimashou

¿Los números son más importantes que las artes?
芸術より数の大小?
geijutsu yori kazu no ōsa?

Un precio terrible por volverse viral
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō

Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Está bien así?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?

La mente está girando y poco a poco muriendo
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku

¡Tonterías! Adiós, melodía viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī

Desconfía, mentiras están en todas partes
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari

No pongas una máscara, las ilusiones y los ideales son buenos
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii

¿Qué pasó con las cosas que querías cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?

Aunque sea torpe, está bien, no es mentira
かずまでも オーライ 嘘じゃない
kazuma mo ōrai uso janai

Antes de estar lleno de dinero y espectáculos
お金や奏で満たす前に
okane ya kanade mitasu mae ni

No te rindas, despierta tus latidos
負けんな覚醒せよ鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo

¿Qué pasó con lo que querías transmitir?
君の伝えたかった物はどうしたんだい?
kimi no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?

¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

La canción que escribiste
お書きになったそんな音楽は
o kaki ni natta sonna ongaku wa

No está siendo usada actualmente
現在使われておりません
genzai tsukawarete orimasen

Escucha canciones pop, canciones de éxito
ポップソング、ヒットソング聴いて
poppusongu, hitto songu kiite

Por favor, escríbela una vez más
もう一度お書き直しください
mou ichido o kaki naoshikudasai

Oh, estos escritores modernos
あーもう ハイカラ作家ばっか
ā mō haikara sakka bakka

Llenos de chistes, sospechosos
洒落臭いわ はぁ
sharekūsai wa hā

Este aquí, aquel allá, aquel ahí, aquel también
どいつも こいつも そいつも あいつも
doitsu mo koitsu mo soitsu mo aitsu mo

¡No tiene sentido!
意味わかんねえ!
imi wakannē!

No importa lo que haga, no importa cómo lo vea
どうしたってどうみたって
dōshitatte dou mitatte

Ya existe un tráfico lleno de estos maestros
尊師たちでもう大渋滞
sonshi tachi de mou daishūtai

Aun así, de aquí para allá, de aquí para allá, solo
それでも あっち、こっち、そっち、ぼっち
soredemo acchi, kocchi, socchi, botchi

Generación Z, hasta los monos lo quieren
Zエイジ 猿も欲しがる
manji Z eiji saru mo hoshigaru

Quiero un chiste
パンチライン欲しいの
panchirain hoshī no

No me importa mucho si tiene sentido o no
意味とかどっちだっていいよ
imi toka docchi datte ii yo

No presto atención a las letras
歌詞とかどうでもいいので
kashi toka dō demo ii no de

Solo déjame destacarme
伸びるの下さい
nobi ru no kudasai

Ahora, vamos a purificarnos juntos
さぁ皆で祓いましょう
sā minna de haraimashou

¿La cantidad es más importante que el arte?
芸術より数なんでしょう?
geijutsu yori kazu nan deshō?

Un precio terrible por volverse viral
ヴァイラスに酷い代償
vairasu ni hidoi daishō

Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Está bien así?
じゃあどうすんの? それでいいんだっけ?
jaa dō sun no? sore de iin dakke?

La mente está girando y poco a poco muriendo
頭は空回り死んでいく
atama wa karimawari shinde iku

¡Tonterías! Adiós, melodía viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na! baibai bazumerodī

Desconfía, mentiras están en todas partes
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari

No pongas una máscara, las ilusiones y los ideales son buenos
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii

¿Qué pasó con las cosas que querías cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?

Así no podemos terminar
このままじゃ 到底 終われない
kono mama ja tōtai owarenai

Lo que quiero no es dinero
欲しいのは きっと お金じゃない
hoshī no wa kitto okane janai

No te rindas, despierta tus latidos
負けんな 覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo

Estoy seguro de que hay algo que querías transmitir
君の歌いたかった物がきっとあるんだ
kimi no utaitakatta mono ga kitto arun dai

Tonterías
ふざけるな
fuzakeru na

¡Tonterías! Adiós, melodía viral
ふざけるな! バイバイ バズメロディー
fuzakeru na!!! baibai bazumerodī

Desconfía, mentiras están en todas partes
疑えよ大概嘘ばかり
utagae yo taigai uso bakari

No pongas una máscara, las ilusiones y los ideales son buenos
化けんな 幻想でも理想でも良い
baken na gensō demo risō demo ii

¿Qué pasó con las cosas que querías cantar?
君の歌いたかった物はどうしたんだい?
kimi no utaitakatta mono wa dō shitan dai?

Aunque sea torpe, está bien, no es mentira
ぶざまでもオーライ嘘じゃない
buzama demo ōrai uso janai

Antes de llenarse de dinero y espectáculos
お金や擬奏で満たす前に
okane ya gisonade mitasu mae ni

No te rindas, despierta, latidos del corazón
負けんな覚醒せよ 鼓動達よ
maken na kakusei se yo kodō tachi yo

¿Qué pasó con lo que quería transmitir?
僕の伝えたかった物はどうしたんだい?
boku no tsutaetakatta mono wa dō shitan dai?

¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

¡No tiene sentido!
意味わかんねぇよ!
imi wakannē yo!

¡No tiene sentido!
意味わかんねぇ!
imi wakannē!

Escrita por: Maiki-P / wonderlands x showtime. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project Sekai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección