Traducción generada automáticamente

Run
Project46
Corre
Run
Es hora de actuarThis time is now
¡Vamos! Vamos a desahogarnosLet’s go! Let’s spit it up
Deséchalo todo, esa mierda que te mantiene abajoGet rid of all this shit that keeps you down
Un momento de alivioA moment of relief
Quita la presiónTake the pressure off
Deséchalo todo, ese odio que te consumeGet rid of all this hate that’s getting you
CorreRun
No paresDon’t stop
Maldita sea, correFucking run
No paresDon’t stop
Adrenalina corriendo por tus venasAdrenaline rushing through your veins
Estimula la concienciaStimulate awareness
Demostración de poderDisplay of power
Tan saturado que desecho toda la basuraSo overloaded I throw away the bullshit
Liberándome de esta vidaFreeing myself from this life
Que parece esclavitudThat looks like slavery
CorreRun
No paresDon’t stop
Maldita sea, correFucking run
No paresDon’t stop
CorriendoRunning
ApártaloPut it out
Mantenerlo no ayudará en nadaKeeping it won’t help a thing
Incluso podrías estar de acuerdoYou might even agree
A nadie le importa lo que sientesNobody cares what you feel
Todo tu odio te impide sanarAll your hate forbids you to heal
Importa cómo te sientesIt matter how you feel
No te conviertas en un animalDon’t become an animal
CorreRun
No paresDon’t stop
Maldita sea, correFucking run
No paresDon’t stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Project46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: