Traducción generada automáticamente

Quero
Projeto Ladislau
Quiero
Quero
Quiero, tenerte mi amor, ¡y esta noche no es para nadie!Quero, ter você meu bem, e essa noite nπo tem pra ninguém!
Quiero verte disfrutar, y acabar hasta que salga el solQuero, ver você zoar, e se acabar até o sol raiar
Quiero alucinar con ese cuerpo en movimiento tuyoQuero alucinar com esse teu corpo em movimento
Y este vaivén es lo que está pasando en este momentoE esse vai e vem é o que rola no momento
Me da una sobredosis todo ese sabor tuyoMe dá uma overdose todo esse teu sabor
Bébeme y consúmeme hasta matarme de amorMe bebe e me consome até me mata de amor
Quiero abrazarte, besarte, darte cariñoEu quero te abraçar, te beijar, te dar carinho
Tenerte siempre conmigo y no estar más soloTe ter sempre comigo e não mais ficar sozinho
Esa forma sexy tuya me vuelve loco por tiEsse teu jeito sexy me deixa louco por você
Duermo y despierto pensando en tenerteEu durmo e acordo já pensando em te ter
Quiero, tenerte mi amor, ¡y esta noche no es para nadie!Quero, ter você meu bem, e essa noite não tem pra ninguém!
Quiero verte disfrutar, y acabar hasta que salga el solQuero, ver você zoar, e se acabar até o sol raiar
Quiero tener tu amor, y ir contigo a donde seaQuero, ter o seu amor, e ir contigo onde você for
Quiero tener tu cariño, y no estar más soloQuero, ter o teu carinho, e nunca mais ficar sozinho
A veces pienso que no eres realÀs vezes até penso que você não é real
Mujer maravillosa, ideal para míMaravilha de mulher, que pra mim é ideal
Quiero estar contigo, todas las noches, todos los díasEu quero estar contigo, toda noite, todo dia
Solo de pensar en ti me llena de alegríaSã de pensar em ti já me bate uma alegria
Tu cuerpo alucinante que me tiene enganchadoTeu corpo alucinante que me deixa viciado
Amor, pasión, deseo, me estoy volviendo locoAmor, paixão, tesão, eu tô ficando tarado
Solo tengo elogios, puedes sentirte especialSó tenho elogio, pode até ficar se achando
Pero te disfruto y te admiro, ni me importaMas te curto e te venero que não tô nem ligando
Esta sensación buena que me hace cantarEssa coisa boa que me deixa cantando
Quiero, tenerte mi amor, ¡y esta noche no es para nadie!Quero, ter você meu bem, e essa noite nπo tem pra ninguém!
Quiero verte disfrutar, y acabar hasta que salga el solQuero, ver você zoar, e se acabar até o sol raiar
Quiero tener tu amor, y ir contigo a donde seaQuero, ter o seu amor, e ir contigo onde você for
Quiero tener tu cariño, y no estar más soloQuero, ter o teu carinho, e nunca mais ficar sozinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projeto Ladislau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: