Traducción generada automáticamente

Até o Final
Projota
Until the End
Até o Final
Why are you still talking?Por que cê tá falando ainda?
If I only say yes to youSe pra você só digo sim
Your mother made you like this, beautifulSua mãe te fez assim, linda
She wrapped you up and dedicated you to meTe embrulhou e dedicou pra mim
Look at the smile of the little oneOlha o sorriso do neguim
When you arriveQuando cê chega
The guys look, and I stare, likeOs cara olha, e eu encaro, tipo
What do you want with my girl?Que que cê quer com a minha nega?
You said I was everything you dreamed ofCê disse que eu era tudo que cê sonhava
My eyes shone with every word you saidMeu olho brilhava em cada palavra que você falava
Right from the start I promised you a songLogo de cara te prometi uma canção
Don't thank me for the rap, noNão me agradece o rap, não
I thank you for the inspirationEu que agradeço pela inspiração
You have your exes, I have my exes that only last a few monthsCê tem seus ex, eu tenho minhas ex que só dura uns mês
We are collectors of disappointmentSomos colecionadores de decepção
It's our turn, respect my laws, respect your lawsÉ nossa vez, respeite minhas leis, respeito suas leis
It's over, calm, we're together, and it's strongJá era, tranquilo, tamo junto, e tá firmão
No matter what they say, my flowerNão importa o que vão dizer, minha flor
What matters is usO que importa é nós
A toasted bread, a DVD, and a blanketUm pão na chapa, um DVD e um cobertor
To wake up, I'm already leaving for workPra acordar, já vou sair pra trabalhar
Leave that DVD aside, and come here to make loveDeixa esse DVD pra lá, e vem pra cá fazer amor
I know that when it's time to leave, the day gets coldSei que na hora de ir embora o dia fica frio
I double how much I think of you trying to compensate for this emptinessRedobro o quanto penso em ti tentando compensar esse vazio
From street to street, I quickly return from yours to mineDe rua em rua, eu volto logo da sua pra minha
And I ask God: Lord, why isn't she my neighbor?E pergunto pra Deus: Senhor, por que que ela não é minha vizinha?
And she's jealous of me, in the endE ela morre de ciúme de mim, enfim
I'm also jealous of herEu também morro de ciúme dela
And today she comes to see me, romantic I can beE hoje ela vem me ver, romântico eu posso ser
But how the room will shakeMas como o quarto vai tremer
To not burn I don't even light a candlePra não queimar eu nem acendo vela
Hey girl, come be mineHey menina, vem ser minha
How long have we been like this? (it's us!)Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!)
I'm with you until the end! (let's go until the end!)Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)
Hey girl, come be mineHey menina, vem ser minha
How long have we been like this? (it's us!)Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!)
I'm with you until the end! (let's go until the end!)Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)
Until the end, but today I only have 10 bucksAté o final, mas hoje eu só tenho 10 real
And she doesn't even complain, swears she'll pull me out of the mudE ela nem reclama, jura que me tira da lama
All I ask in life is to be blessedTudo que eu peço na vida é ser abençoado
That each year without you brings me another 10 years by your sideQue cada ano sem você me traga mais 10 anos do seu lado
You see how different this is, so differentCê vê como isso é diferente, tão diferente
Liking someone who likes usGostar de quem gosta da gente
You soon feel that this will work out, it has already worked outLogo se sente que isso vai dar certo, com certeza já deu
Just by having met you, my life was already worth itSó de ter te conhecido a minha vida já valeu
And only those who live something like this knowE só quem vive um negócio assim sabe
Why I say yes, my feeling doesn't fit inside mePorque eu digo sim, meu sentimento nem cabe dentro de mim
That's why I wrote you these real rhymesPor isso que eu te escrevi essas rimas reais
Our romance will now be the soundtrack for other couplesNosso romance agora vai ser trilha pra outros casais
And how long I lived without you, just wandered, not knowingE quanto tempo eu vivi sem você, só vaguei, sem saber
Getting to know new homesConhecendo novos lares
My life began after meeting youMinha vida teve início depois de te conhecer
Before that, it was just foreplayAntes disso eram só preliminares
Let time pass, let seas changeQue passe o tempo, que se modifiquem mares
May peace solidify in all homesQue a paz se solidifique em todos os lares
That after cars, the trend be spaceshipsQue após o carro a moda seja as astronaves
But may our grace remain like the Chaves showMas que a nossa graça permaneça igual o programa do Chaves
I want you in every imaginable wayTe quero em todos sentidos imagináveis
With all your unmatched sensesCom todos seus sentidos inigualáveis
I don't even know unshakable lovesEu nem conheço amores inabaláveis
But I'm a warrior and I'll fight for ours to be the firstMas sou guerreiro e vou lutar pra que o nosso seja o primeiro
Hey girl, come be mineHey menina, vem ser minha
How long have we been like this? (it's us!)Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!)
I'm with you until the end! (let's go until the end!)Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)
Hey girl, come be mineHey menina, vem ser minha
How long have we been like this? (it's us!)Há quanto tempo nós tamo assim? (é nóis!)
I'm with you until the end! (let's go until the end!)Eu tô contigo até o fim! (vamo até o final!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: