visualizaciones de letras 4.387.387

Chuva de Novembro

Projota

Letra

Significado

November Rain

Chuva de Novembro

Alone I can see you better when the Sun goesSozinho posso te ver melhor quando se vai o Sol
I look for your hair in the sheetProcuro o fio do seu cabelo no lençol
I downloaded that movie that you said was goodBaixei aquele filme que cê disse que era bom
And I saw that nothing is so good when you're not hereE vi que nada é tão bom quando cê não tá aqui

A day without you is sad, a week is evilUm dia sem você é triste, uma semana é maldade
A month does not exist, I make my leaps, I cross the cityUm mês não existe, dou meus pulos, atravesso a cidade
Add money to finance the tripJunto dinheiro pra financiar a viagem
A cookie, a snack, two sodas and the ticketUma bolacha, um salgadinho, dois refri e a passagem

It's done, I'm going, wait for me, babeJá era, já fui, me espera, amor
I will be ten minutes late, I'm gonna stop to buy you a flowerVou atrasar mais dez minutos, parar pra te comprar uma flor
And I'm ready, in the best clothes I haveE tô pronto, na melhor roupa que eu tenho
A rose in the left hand, in the other hand a drawing cardUma rosa na mão esquerda, na outra mão um cartão com desenho

Running to the bus station, the bus leaves at 9 o'clockCorrendo pra rodoviária, o buso sai às 9
Sorry for the wet card, it's always raining in the afternoon in NovemberDesculpa o cartão molhado, é quem em novembro sempre chove à tarde
And today the rain is heavy, I already sat down, I said my prayerE hoje a chuva tá bolada, já me sentei, fiz minha oração
God willing I won't catch anythingSe Deus quiser nem pega nada, vai!
God willing I won't catch anythingSe Deus quiser nem pega nada, vai!

I'm coming, okay?Tô chegando, tá?
I'm coming, loveTô chegando, amor

I'm going, sitting, watching the mountainsTô indo, sentado, vendo as montanhas
Remembering that the more you lose me, the more often you win meLembrando que quanto mais você me perde, mais vezes você me ganha
And that fight yesterday was bad, I didn't mean to tell youE aquela briga ontem foi foda, eu não queria te dizer
That I didn't want to have youQue eu não queria ter você

But I wish you knew that I careMas eu queria que você soubesse que eu me importo
And that I feel this rain is a reflection of the state of my bodyE que eu sinto que essa chuva é o reflexo do estado do meu corpo
And it was thinking about it that I threw myself hereE foi pensando nisso que me joguei pra cá
To see if when I meet you I will make this rain stopPra ver se quando eu te encontrar eu faço essa chuva parar

Is this possible?Será que isso é possível?
Me, too dreamy, in the gut too much painEu, sonhador demais, na entranha dor demais
And this strange pain is more than longingE essa estranha dor é mais do que saudade
It's like a necessityÉ como uma necessidade
To be sure it wasn't trueDe poder ter a certeza de que não era verdade

What you said over the phoneO que você disse por telefone
It was time for me to prove to you that I could be your manQue tava na hora de eu te provar que podia ser o seu homem
That the boy who can't even support a homeQue o menino que nem pode sustentar um lar
Would never be good enough for you to marryNunca seria bom o suficiente pra tu casar

It was thinking about this that I got into this busFoi pensando nisso que eu entrei nesse busão
But maybe I am just a boy with a rose in his handMas talvez eu seja só um menino com uma rosa na mão
And I call you on your cell phoneE eu te ligo no celular
Notifying you that I'm going and asking you to go there to wait for meTe avisando que eu tô indo e te pedindo pra ir lá pra me esperar

But you who never said you love meMas você que nunca disse que me ama
Again hang up without saying it, get ready and go to bedMais uma vez desliga sem dizer, se arruma e vai pra cama
Alright, sleep well babe, love you!Tudo bem, dorme bem amor, te amo!
When you wake up, perfume that your man is coming, go!Quando acordar passa perfume que o seu homem tá chegando, vai!

Wait for me, okay!Me espera, tá!
Wait for me, okay!Me espera, tá!

Every second the rain increases in this seatA cada segundo a chuva aumenta nessa poltrona
Every minute I sleep I wake up fortyA cada minuto que eu durmo eu acordo quarenta
Blurry window, blocking my viewJanela embaçada, tampando minha visão
I close my eyes and practically feel your breathEu fecho os olhos e praticamente sinto sua respiração

It's like the silence of my room without youÉ como o silencio do meu quarto sem você
Blame this distance that keeps me from seeing youCulpa dessa distância que me impede de te ver
Stop me from proving that I deserve youMe impede de provar que eu te mereço
From show that money is short, but happiness is pricelessDe mostrar que o dinheiro tá pouco, mas que a alegria não tem preço

And me thinking of you right nowE eu pensando em você nesse momento
I take the time to train the marriage proposalAproveito o tempo pra treinar o pedido de casamento
After the fight, I woke up earlyDepois da briga, acordei cedo
I took the all my savings and bought the ring in secretPeguei toda a economia e comprei a aliança em segredo

I gathered coin for coin so I could be hereJuntei moeda por moeda pra poder tá aqui
To show that a boy can make you smilePra mostrar que um menino pode te fazer sorrir
Feel you once again, feel for onceTe sentir mais uma vez, sentir por uma vez
That to think that I am your dream is not foolishQue achar que eu sou teu sonho não é uma insensatez

But wait, I hear a noise, what's going on?Mas peraí, eu ouço um barulho, que que tá pegando?
The ring fell out of my pocket, everything shaking (damn it, bro!)A aliança caiu do meu bolso, tudo balançando (porra, mano!)
Who's screaming? Why's it spinning? Anybody know?Quem tá gritando? Por que tá girando? Alguém sabe?
I try to call your name but my mouth won't even openTento chamar seu nome, mas minha boca nem abre

Noise of rain, tire, darknessBarulho de chuva, pneu, escuridão
Remember your face has become the last optionLembrar seu rosto se tornou a última opção
I hold tight to the rose in the mudAgarro forte a rosa na lama
Boy or man you let me go without saying you love me!Menino ou homem você me deixou partir sem dizer que me ama!

I didn't think it would go that farEu não pensei que fosse pra tão longe essa viagem
The cell phone rings, it's you texting meToca o celular, é você me mandando mensagem
And I, stuck in the hardware, without movingE eu preso nas ferragens, sem me mexer
I know you wrote me, but I close my eyes without knowing whatSei que você me escreveu, mas fecho os olhos sem saber o quê

Escrita por: Projota / André Maini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana y traducida por ana. Subtitulado por Felipe y más 3 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección