Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 769.134

Mais do Que Pegadas

Projota

Letra

Significado

More Than Footprints

Mais do Que Pegadas

Hey, my name is ProjotaEi, meu nome é Projota
In production: Me myself as wellNa produção: Eu memo também
Focus, strength, and faith!Foco, força e fé!

I remember well when I chose to do rapMe lembro bem de quando escolhi fazer rap
And I found the path where man evolvesE fui encontrar o caminho onde o homem evolui
I was tired of what the world offered on a silver platterTava cansado do que o mundo oferecia de bandeja
And I went after it, knowing there would be moreE fui atrás sabia que existiria mais

Behind the laws, behind the forged truthPor trás das leis, por trás da verdade forjada
I found friends and a dream on this journeyEncontrei amigos e um sonho nessa caminhada
If God gave me a pen, I returned poetrySe Deus me deu caneta, eu devolvi poesia
I started memorizing all the rap songs I heardPassei decorar todos os rap que eu ouvia

And one day, I bought a chain that was silver in colorE um dia, comprei uma corrente que tinha cor de prata
But it wasn't silver, it was made from recycled tinMas não era de prata, reciclagem de lata
I bought two XL shirtsComprei duas camiseta GG
And the widest pants the store could sellE a calça mais larga que a loja podia vender

I felt more alive, it worked as an incentiveMe senti mais vivo, funcionava como incentivo
One more reason for me to calm my aggressive sideMais um motivo pra eu acalmar meu lado agressivo
Then I threw all that away, finallyDepois joguei tudo isso fora, enfim
I was mature enough to see that rap was already inside meTava maduro pra enxergar que o rap já tava dentro de mim

Like Daniel San, Master MiyagiTipo Daniel San, mestre Miyagi
The karate that comes from within the soul, no one can buyO karatê que vem de dentro da alma, não há quem pague
A conscious pupil, I showed dedicationPupilo consciente, mostrei dedicação
My heart is a combination of Brown, Mv, and ElhãoMeu coração é uma junção de Brown, Mv e Elhão

I'm the uncles in the bars, I flee from lonelinessSou os tiozin nos bares, fujo da solidão
I'm family in the homes, I flee from the crowdSou família nos lares, fujo da multidão
I'm a Palmares zombie, I flee from slaverySou zumbi dos palmares, fujo da escravidão
But my refuge is headphones and heavy rapMas meu quilombo é fone nos ouvido e rap pesadão

We are Notorious B.I.G, we are also 2pacSomos Notorious B.I.G, também somos 2pac
Brother who leaves crime, kid who quits crackIrmão que saí do crime, pivete que larga o crack
Rap is a shock to your nervous systemO rap é piripaque no seu sistema nervoso
From the path I chose, today I am proudDo caminho que eu escolhi, hoje eu sou orgulhoso

A lot of trouble to arrive, but still maintainMuita treta chegar, mas ainda manter
If the pen bursts, I'll bleed to writeSe a caneta estourar, vou sangrar pra escrever
I swear that our honor will be maintainedA dedo pra que a nossa honra seja mantida
Because those who are afraid to suffer don't deserve the best of life.Pois quem tem medo de sofrer não merece o melhor da vida.

And it's so easy to make my people happyE é tão fácil alegrar meu povo
Used to thank God for having bread with eggAcostumado a agradecer pra Deus por ter um pão com ovo
They want more, without knowing how much more there isQuerem mais, sem saber o quanto existe mais
I remember well the joy that comes from the smell of new sneakersLembro bem a alegria que traz o cheiro de um tênis novo

Luck, I don't know if it really existsSorte, não sei se isso existe de verdade
Here in the hood, I never won a raffleAqui na perifa, eu nunca ganhei uma rifa
Honestly, luck is escaping from evilCom sinceridade, sorte é escapar da maldade
Some believe in angels, I believe in friendshipAlguns acreditam em anjos, eu acredito em amizade

Zumbi fought so hard to achieve freedomZumbi lutou tanto pra alcançar a liberdade
Tiradentes had his body spread throughout the cityTiradentes teve o corpo espalhado pela cidade
Today freedom is there, completely freeHoje a liberdade tá aí, toda liberta
I wonder if we use it correctly? No!Pergunto será que a gente utiliza de forma certa? Não!

This world is a bag of pretenseEsse mundo é um saco de fingimento
They pretend to feed, we pretend to have foodEles fingem alimentar, nós fingimos ter alimento
They pretend to educate, we pretend to have educationEles fingem educar, nós fingimos ter educação.
Conclusion, we're all a bunch of assholes!Conclusão, nóis somo memo um bando de cuzão!

It's time to changeTá na hora de mudar
My dreams have slept long enoughMeus sonhos já dormiram por tempo suficiente
Now it's time to wake up!Agora é hora de acordar!
More aware than when they washed our mindsMais consciente do que quando eles lavaram nossas mentes
Open your eyes, from now on it will be different!Abre o olho, daqui pra frente vai ser diferente!

God makes men, church makes faithfulDeus faz homens, igreja faz fiéis
School makes students, life and its rolesEscola faz alunos, a vida e seus papéis
Prison makes sadnessCadeia faz tristeza
Street, pollutionRua, poluição
City, deforestationCidade, desmatamento
Death, acceptanceA morte, aceitação

Money does almost everythingDinheiro faz quase tudo
Will does almost nothingVontade faz quase nada
Silence, wisdomSilêncio, sabedoria
Sound, party in the hood!O som, festa na quebrada!
The fight for an ideal opens the door to the journeyA luta por um ideal abre a porta da caminhada
Humility ensures that this door is not closedHumildade faz com que essa porta não seja fechada

Man makes war, man wants peaceO homem faz guerra, o homem quer paz.
Man buries himself, man doesn't even know anymoreO homem se enterra, o homem nem sabe mais
Problem causes depression, system causes oppressionProblema faz depressão, sistema faz opressão
And you, leave more than footprints on this ground!E você, faça mais do que pegadas nesse chão!

Brother, you are not a plantIrmão, você não é uma planta
You have a choice, you know?Você tem escolha, tá ligado?
You can choose whether you will doVocê pode escolher se você vai fazer
The simple, the normal, what is expected of you alreadyO simples, o normal, aquilo que esperado de você já
Or if you will surprise, you know?Ou se você vai surpreender, tá ligado?
Surprise, brother, surpriseSurpreenda, irmão, surpreenda
Do more, do more, you know?Faça mais, faça mais, tá ligado?
I believe in you!Eu acredito em você!

Enviada por Willian. Subtitulado por Gabriel y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección