Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.674.808

Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio

Projota

Letra

Significado

Um Nicht Zu Sagen, Dass Ich Nicht Vom Hass Gesprochen Habe

Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio

Um nicht zu sagen, dass ich nicht vom Hass gesprochen habePra não dizer que eu não falei do ódio
Sage ich, dass das hier mir nicht gut tutDigo que isso daí não me faz bem
Also habe ich es aus dem, was meine Seele enthält, ausgeschlossenEntão eu excluí do que minha alma contém
Ich fühle immer noch Ekel, Mitleid und Wut auf jemandenAinda sinto nojo, sinto pena e raiva de alguém
Aber ich weiß, dass meine Art, mein Übel, mein FehlerMas sei que meu jeito, meu mal, meu defeito
Dazu führen, dass jemand das auch für mich empfindetFazem com que alguém sinta isso por mim também

Ich bin ohne Mutter aufgewachsen, niemand kann ihren Platz einnehmenCresci sem mãe, ninguém pode ocupar o lugar
Ich habe mein Herz verschlossen und sieben Jahre lang nicht geweintFechei meu peito e passei sete anos sem chorar
Als ich weinte, war es, um meine Seele zu reinigenQuando eu chorei, foi pra minha alma se lavar
Dann habe ich mich eingeschlossen, geschwiegen, mich hingegebenEntão me tranquei, me calei, me entreguei
Und habe sieben Stunden lang ohne Pause geweintE chorei por sete horas sem parar
Heute will ich nur lächelnHoje o que eu quero é só sorrir
Mein gepanzertes Herz begrenzt die Worte, die mich erreichen könnenMeu coração blindado limita as palavras que podem atingir
Also sag's, du Trottel, greif die an, die für dich kämpfenEntão fala aí babaca, ataca quem luta por ti
Meine Seele pulverisiert das Messer von dem, der versucht, mich zu verletzenMinha alma pulveriza a faca de quem tenta me ferir

Und wenn?, sagt Rashid, ich sage: Und nurE se?, diz Rashid, eu digo: E só
Wir wissen, was unser Herz sagt, was besser istNós sabemos o que o nosso coração diz que é melhor
Jeder hört die Stimme Gottes auf seine WeiseCada um escuta a voz de Deus de um jeito
Also wenn du mich ändern willst, damit ich es richtig macheEntão se tu quer me mudar pra que eu faça direito
Dann mach du es, da du so perfekt bistEntão faça você, já que tu és tão perfeito
Ich sehe, dass es an Disziplin fehlt, jaVejo que falta disciplina, é
Mach dir keine Sorgen, das Leben lehrt die UngezogenenPode deixar que os mal criado a vida ensina
Ich sammle Partner auf meinem WegColeciono parceiros na caminhada
Feinde sammle ich nicht, ich habe keine Beziehungen, ich lasse mich nicht berührenInimigos não coleciono, não me relaciono, não me emociono
Für sie fühle ich nichtsPor eles não sinto nada

Ich sage danke an meinen HerrnDigo obrigado ao meu senhor
Für das, was ich binPor ser quem sou
Für die Menschen, die ich gekannt habePor conhecer quem conheci
Für die, die mich geliebt habenPor ter amado quem me amou
Für das, was ich erlebt habePor ter vivido o que vivi
Und ja, danke, HerrE sim, obrigado, senhor
Für die vielen, die für mich sind, mehr als gegen michPor ter mais gente por mim, do que contra mim

Niemand hat meine Rechnungen bezahltNinguém pagou minhas contas
Niemand hat meine Tränen getrocknetNinguém enxugou minhas lágrimas
Niemand hat mein Leben gelebtNinguém viveu minha vida
Niemand hat meine Seiten geschriebenNinguém escreveu minhas páginas
Gott hat uns einen Mund gegeben, ja, um zu essen, um zu sprechenDeus nos deu boca sim, pra comer, pra falar
Aber er hat nicht nur den Mund gegeben, der Mist kommt von woandersMas ele não deu só a boca, a bosta sai de outro lugar
Mein Gefühl wächst, bekommt Flügel, will fliegenMeu sentimento cresce, cria asas, quer voar
Also schreibe ich freien Rap, damit jemand zuhörtDaí escrevo rap solto pra alguém escutar
Es gefällt einigen, natürlich werden andere es hassenAgrada alguns, naturalmente outros vão detestar
Aber ich mache es für mich, falsch wäre es, mich zu ändern, um dir zu gefallenMas eu faço por mim, errado é se eu mudar pra te agradar

Und um nicht zu sagen, dass ich nicht vom Hass gesprochen habeE pra não dizer que eu não falei do ódio
Sage ich: Warum reden?Digo: Pra que falar?
Über den Teufel zu sprechenFalar sobre o demônio
Ist wie eine Einladung, ihn hereinzulassenÉ igual um convite pra ele entrar
Ich habe Geister gesehen, auch wenn niemand daran glaubtJá vi espíritos por mais que ninguém acredite
Und mein GefühlE o meu palpite
Ist, dass es unter den Lebenden viel mehr Bosheit gibtÉ que entre os vivos existe muito mais maldade
Deshalb muss ich vermeiden, dass es passiertPor isso eu preciso que evite

Zu viel PolitikPoliticagem demais
Versprechungen für eine bessere WeltPromessas de um mundo melhor
Schlecht lehrt zu schreiben, zu sagen, dass es genug istMal ensina escrever, dizer que o bastante
Die Multiplikationstabelle auswendig zu wissenSaber tabuada de cor
Den Kleinen zu begrenzenLimitar o menor
Ohne Chancen, dass das Kind Doktor wirdSem chances pro menino virar doutor
Aber es war genug, damit er auf die Straße gehtMas foi o bastante pra ele ir pra rua
Im Fieber der Ratte, die tatsächlich Terror verbreitetNa febre do rato de fato tocando terror
Ein Bruder stirbt durch Schüsse in der HinterstraßeMorre um irmão com tiros na rua de trás
Lässt mich mehr darüber nachdenken und die banalen Dinge vergessenMe faz pensar mais nisso, e esquecer das coisas banais
Verrückte Welt, die meine Freunde mitnimmtMundo louco que leva meus manos
Sie verschwinden im Laufe der JahreVão sumindo ao longo dos anos
Woher kommen wir, wohin gehen wir?De onde viemos, pra onde vamos
Wir alle sündigen, warum urteilen wir?Todos pecamos, por que nos julgamos?
AlsoEntão

Ich will wirklich nur einen guten Ausflug mit meinen FreundenSó quero mesmo um bom rolê com os meus parceiros
Um zu sehen, dass wir im LebenPra ver que na vida da gente
Mehr als Geld suchen müssenA gente precisa buscar bem mais que dinheiro
Vielleicht lernen wir eines Tages, mehr Wert zu schätzenTalvez um dia a gente aprenda a dar mais valor
Für das, was uns Frieden bringtPro que nos traz paz
Und weniger Wert für das, was Einkommen bringtE menos valor pro que traz renda
Geh zurück zu deinem BauernhofVai lá pra sua fazenda
Mit deinen RinderköpfenCom as suas cabeças de gado
In deinem silbernen MercedesNa sua Mercedes prata
Mit deinem Model an der SeiteCom a sua modelo do lado
Spring in den Pool mit deiner Freundin, mein FreundPula na piscina com a sua mina, meu chegado
Jetzt wach auf, es ist Zeit, aus deinem überfüllten Bus auszusteigenAgora acorda tá na hora de descer do seu busão lotado
Junge, die in ihrem Leben unter Leid leiden, werden aufstoßenMeninos virgens de sofrimento na vida vão peidar
Wenn es ernst wird und dich drücktQuando o bicho pegar e te apertar

Blätter fielen, Zeiten vergingenFolhas caíram, tempos passaram
Viele haben gelogen, viele haben Fehler gemachtMuitos mentiram, muitos erraram
Aber viele rannten dem Verlust hinterherMais muitos correram atrás do preju
Haben sich engagiert, dann haben sie sich wieder aufgerappelt und es richtig gemachtDedicaram, então deram a volta por cima e acertaram
Es werden mehr Werke gebaut, ich habe von meinem Vater gelernt, der Maurer istMais obras serão construídas, aprendi com o meu pai que é pedreiro
Und ich spielte mit der Schaufel, mit dem ZementlöffelE eu brincava com a pá, com colher de cimento
Im Schlamm, den Krieger beobachtendNo barro assistindo o guerreiro
Trug Ziegel nur zum SpaßCarregava tijolo só por diversão
Oder um den stolzen Blick dieses Negers aus Piauí zu sehenOu pra ver o olhar de orgulho daquele negão vindo do Piauí
Hier viel mehr zu bauen als nur SchuttConstruindo aqui muito mais do que entulho

Kraft und Mut für meine Familie, blutsverwandt und aus der StraßeForça e coragem pra minha família de sangue e de rua
Vom Licht der Lampe und auch vom Licht des MondesDa luz da lâmpada e também da luz da lua
Für die, die sich identifizieren, zeigt es euren FreundenPra quem se identifica, mostra pros amigos
Und könnt sagen, dass das euer ist, verstanden?E pode dizer que essa é sua, falô?
Ich hatte zu viel Hass, heute suche ich nur die LiebeJá tive ódio demais, hoje eu só busco o amor

Viel Frieden, viel Liebe! Tschüss!Muita paz, muito amor! Fui!

Escrita por: . Dj Caique / Projota. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Hemphill. Subtitulado por Karol y más 2 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección