Traducción generada automáticamente
Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio
Projota
Por no decir que no hablé de odio
Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio
Sin mencionar que no hablé de odio
Pra não dizer que eu não falei do ódio
Yo digo que no me sirve de nada
Digo que isso daí não me faz bem
Así que excluí de lo que contiene mi alma
Então eu excluí do que minha alma contém
Todavía siento asco, siento lástima y enojo con alguien
Ainda sinto nojo, sinto pena e raiva de alguém
Pero conozco mi camino, mi maldad, mi defecto
Mas sei que meu jeito, meu mal, meu defeito
Hacen que alguien se sienta así por mí, también
Fazem com que alguém sinta isso por mim também
Crecí sin madre, nadie puede tomar el lugar
Cresci sem mãe, ninguém pode ocupar o lugar
Cerré mi pecho y pasé siete años sin llorar
Fechei meu peito e passei sete anos sem chorar
Cuando lloré, era para que mi alma se lavara
Quando eu chorei, foi pra minha alma se lavar
Así que me encerré, me callé, me entregué
Então me tranquei, me calei, me entreguei
Y lloré durante siete horas sin parar
E chorei por sete horas sem parar
Hoy todo lo que quiero es sonreír
Hoje o que eu quero é só sorrir
Mi corazón blindado limita las palabras que pueden alcanzar
Meu coração blindado limita as palavras que podem atingir
Así que habla, capullo, ataca al hombre que lucha por ti
Então fala aí babaca, ataca quem luta por ti
Mi alma rocía el cuchillo de aquellos que tratan de lastimarme
Minha alma pulveriza a faca de quem tenta me ferir
Y si, dice Rashid, digo: y sólo
E se?, diz Rashid, eu digo: E só
Sabemos que lo que nuestro corazón dice es lo mejor
Nós sabemos o que o nosso coração diz que é melhor
Cada uno escucha la voz de Dios de una manera
Cada um escuta a voz de Deus de um jeito
Así que si quieres moverme para que pueda hacerlo bien
Então se tu quer me mudar pra que eu faça direito
Así que hazlo tú mismo, ya que eres tan perfecta
Então faça você, já que tu és tão perfeito
Veo que te falta disciplina, sí
Vejo que falta disciplina, é
Puede dejar que el mal creado la vida enseña
Pode deixar que os mal criado a vida ensina
Colecciono socios en el paseo
Coleciono parceiros na caminhada
Enemigos que no colecciono, no me relaciono, no me pongo emocional
Inimigos não coleciono, não me relaciono, não me emociono
Para ellos no siento nada
Por eles não sinto nada
Le doy las gracias a mi señor
Digo obrigado ao meu senhor
Por ser quien soy
Por ser quem sou
Para conocer al que conocía
Por conhecer quem conheci
Por haber amado al que me amaba
Por ter amado quem me amou
Por haber vivido lo que yo viví
Por ter vivido o que vivi
Y sí, gracias, señor
E sim, obrigado, senhor
Por tener más gente para mí que contra mí
Por ter mais gente por mim, do que contra mim
Nadie pagó mis cuentas
Ninguém pagou minhas contas
Nadie limpió mis lágrimas
Ninguém enxugou minhas lágrimas
Nadie ha vivido mi vida
Ninguém viveu minha vida
Nadie escribió mis páginas
Ninguém escreveu minhas páginas
Dios nos dio la boca sí, para comer, para hablar
Deus nos deu boca sim, pra comer, pra falar
Pero no sólo dio su boca, el excremento sale en otro lugar
Mas ele não deu só a boca, a bosta sai de outro lugar
Mi sentimiento crece, cría alas, quiere volar
Meu sentimento cresce, cria asas, quer voar
Entonces escribo rap suelto para que alguien escuche
Daí escrevo rap solto pra alguém escutar
Satisface a algunos, por supuesto que otros odiarán
Agrada alguns, naturalmente outros vão detestar
Pero lo hago por mí mismo, mal es si cambio para complacerte
Mas eu faço por mim, errado é se eu mudar pra te agradar
Y sin mencionar que no hablé de odio
E pra não dizer que eu não falei do ódio
Quiero decir, ¿de qué sirve hablar?
Digo: Pra que falar?
Hablar sobre el diablo
Falar sobre o demônio
Es como una invitación para que entre
É igual um convite pra ele entrar
He visto espíritus sin importar cuánto crean
Já vi espíritos por mais que ninguém acredite
Y mi suposición
E o meu palpite
Es que entre los vivos hay mucho más mal
É que entre os vivos existe muito mais maldade
Es por eso que necesito que evites
Por isso eu preciso que evite
Demasiada política
Politicagem demais
Promesas de un mundo mejor
Promessas de um mundo melhor
Apenas enseña a escribir, diciendo que lo suficiente
Mal ensina escrever, dizer que o bastante
Conocer tablas de multiplicar por color
Saber tabuada de cor
Limitar al menor
Limitar o menor
No hay forma de que el niño se convierta en médico
Sem chances pro menino virar doutor
Pero fue suficiente para que saliera
Mas foi o bastante pra ele ir pra rua
En la fiebre de rata de hecho tocando terror
Na febre do rato de fato tocando terror
Un hermano muere con disparos en la calle de atrás
Morre um irmão com tiros na rua de trás
Me hace pensar más en ello, y olvidarme de las cosas banales
Me faz pensar mais nisso, e esquecer das coisas banais
Mundo loco que lleva a mis hermanos
Mundo louco que leva meus manos
Desaparecen con los años
Vão sumindo ao longo dos anos
De dónde venimos, de dónde vamos
De onde viemos, pra onde vamos
Todos pecamos, ¿por qué nos juzgamos a nosotros mismos?
Todos pecamos, por que nos julgamos?
Oye, oye
Então
Realmente quiero un buen viaje con mis compañeros
Só quero mesmo um bom rolê com os meus parceiros
Para ver eso en nuestras vidas
Pra ver que na vida da gente
Tenemos que conseguir mucho más que dinero
A gente precisa buscar bem mais que dinheiro
Tal vez algún día aprenderemos a valorar más
Talvez um dia a gente aprenda a dar mais valor
Porque lo que nos trae paz
Pro que nos traz paz
Y menos valor por lo que trae ingresos
E menos valor pro que traz renda
Ve a tu granja
Vai lá pra sua fazenda
Con sus cabezas de ganado
Com as suas cabeças de gado
En tu Mercedes plateado
Na sua Mercedes prata
Con su modelo en el lateral
Com a sua modelo do lado
Salta a la piscina con tu mina, amigo mío
Pula na piscina com a sua mina, meu chegado
Ahora despierta, es hora de bajar de tu camarero lleno de gente
Agora acorda tá na hora de descer do seu busão lotado
Los niños vírgenes de sufrimiento en la vida se pederán
Meninos virgens de sofrimento na vida vão peidar
Cuando el insecto te atrapa y te aprieta
Quando o bicho pegar e te apertar
Las hojas han caído, los tiempos han pasado
Folhas caíram, tempos passaram
Muchos han mentido, muchos han estado equivocados
Muitos mentiram, muitos erraram
Muchos más corrió después de la preju
Mais muitos correram atrás do preju
Lo dedicaron, así que se dieron la vuelta y lo hicieron bien
Dedicaram, então deram a volta por cima e acertaram
Más obras se construirán, aprendí de mi padre que él es un albañil
Mais obras serão construídas, aprendi com o meu pai que é pedreiro
Y jugué con la pala, con una cuchara de cemento
E eu brincava com a pá, com colher de cimento
En la arcilla viendo al guerrero
No barro assistindo o guerreiro
Llevé ladrillo sólo por diversión
Carregava tijolo só por diversão
O ver el aspecto orgulloso de ese tipo de raza negra que viene de Piauí
Ou pra ver o olhar de orgulho daquele negão vindo do Piauí
Construyendo mucho más que escombros aquí
Construindo aqui muito mais do que entulho
Fuerza y valor para mi sangre y familia callejera
Força e coragem pra minha família de sangue e de rua
De la luz de la lámpara y también de la luz de la luna
Da luz da lâmpada e também da luz da lua
A quien te identifiques, muéstrale a tus amigos
Pra quem se identifica, mostra pros amigos
¿Y puedes decir que esto es tuyo, Pfallo?
E pode dizer que essa é sua, falô?
He tenido demasiado odio, hoy sólo busco el amor
Já tive ódio demais, hoje eu só busco o amor
¡Mucha paz, mucho amor!
Muita paz, muito amor! Fui!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Projota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: